Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitue le problème biophysique fondamental auquel » (Français → Anglais) :

L'impossibilité à contenir le développement dans les limites de la capacité de tolérance du milieu local constitue le problème biophysique fondamental auquel les zones côtières sont confrontées.

The basic bio-physical problem in the coastal zones is that development is not kept within the limits of the local environmental carrying capacity.


Troisièmement, l’absence de données statistiques exactes, actualisées et comparables en matière de migration et d'asile constitue un problème fondamental.

Third, a major problem lies in the lack of accurate, up-to-date and comparable statistical data on migration and asylum.


Toutefois, l'application cohérente des droits de propriété intellectuelle sur tout le territoire de l'UE constitue désormais un problème fondamental, notamment à l'ère du numérique, compte tenu de la facilité avec laquelle des biens et des services peuvent être copiés et déplacés d'un endroit à un autre.

But coherent enforcement of intellectual property rights across the EU has now become a key issue, particularly in the digital era, as the relevant goods and services can be easily copied and moved from one place to another.


Les problèmes fiscaux transfrontaliers constituent un important obstacle auquel sont confrontés les citoyens.

Cross-border taxation poses a number of problems for citizens.


L'impossibilité à contenir le développement dans les limites de la capacité de tolérance du milieu local constitue le problème biophysique fondamental auquel les zones côtières sont confrontées.

The basic bio-physical problem in the coastal zones is that development is not kept within the limits of the local environmental carrying capacity.


Troisièmement, l’absence de données statistiques exactes, actualisées et comparables en matière de migration et d'asile constitue un problème fondamental.

Third, a major problem lies in the lack of accurate, up-to-date and comparable statistical data on migration and asylum.


Il est fondamental d’apporter une réponse à ce problème car les PME constituent une source essentielle d’innovation et de création d’emplois ; elles sont les moteurs de la croissance européenne, leurs activités contribuant aux changements structurels et à l’amélioration du bien-être dans l’ensemble de l’Europe.

Solving this problem is crucial, for SMEs are essential sources of innovation and job creation, the engines of European growth, whose activities promote structural change and improved welfare for the whole of Europe.


Toutefois, l'application cohérente des droits de propriété intellectuelle sur tout le territoire de l'UE constitue désormais un problème fondamental, notamment à l'ère du numérique, compte tenu de la facilité avec laquelle des biens et des services peuvent être copiés et déplacés d'un endroit à un autre.

But coherent enforcement of intellectual property rights across the EU has now become a key issue, particularly in the digital era, as the relevant goods and services can be easily copied and moved from one place to another.


Cependant, les encombrements routiers liés aux transports constituent un problème auquel sont confrontés, à divers degrés, tous les États membres.

Congestion caused by road freight, however, is a problem facing all the Member States to varying degrees.


Cependant, les encombrements routiers liés aux transports constituent un problème auquel sont confrontés, à divers degrés, tous les États membres.

Congestion caused by road freight, however, is a problem facing all the Member States to varying degrees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitue le problème biophysique fondamental auquel ->

Date index: 2025-01-21
w