Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constatera qu'elles seront » (Français → Anglais) :

Je dois dire au sénateur Milne qu'elle n'a pas besoin de s'inquiéter, car elle constatera, si elle se rend dans les deux parcs nationaux que nous avons à Terre-Neuve, Gros Morne et Terra Nova que l'on y présente toutes sortes de beaux exemples de notre culture.

I must tell Senator Milne that she need not have any worries because if she wants to come to our two national parks in Newfoundland Gros Morne and Terre Nova they have beautiful examples of culture in every shape and form.


À mesure qu'elles développeront leurs capacités et qu'elles amélioreront leur propre régime de gouvernement, on constatera qu'elles sont capables de réalisations remarquables en matière d'éducation.

As they develop their own capacities and strengthen their own systems of governments, you will see remarkable achievements in what they can do in education.


Toutefois, la République populaire constatera qu’elle a besoin de politiques protégeant les migrants économiques, de politiques identifiant les aspirations légitimes des minorités ethniques, tout comme nous le faisons.

But the People’s Republic will find that it needs policies to protect economic migrants, policies to recognise the legitimate demands of ethnic minorities, just as we do.


L'hon. Jean Lapierre (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je suis sûr que, si le député s'adresse, par exemple, aux agences de notation qui examineront les finances de la région du Grand Toronto, il constatera qu'elles seront très heureuses et que la cote de crédit qu'elles accorderont sera considérablement plus élevée.

Hon. Jean Lapierre (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I am sure that if the hon. member would talk to the bond rating agencies, for example, that will be looking at the finances of the GTA, they will be pretty happy and their credit will be much better.


Sur la question des listes d’électeurs qui auraient été détruites, nous savons qu’il y a eu des cas isolés, mais heureusement elles étaient toutes sauvegardées sur des disques auprès de la commission électorale et celles qui ont été détruites seront remplacées. Elles seront donc, en conséquence, disponibles.

Concerning the question that some voting lists have been destroyed, we know that there were some individual cases, but, fortunately, they were all stored on CDs with the Electoral Commission and the destroyed ones will be restored. Therefore, they will be available.


Durant sa visite au Pakistan, la commissaire constatera par elle-même les dommages occasionnés par le tremblement de terre à la région de Muzaffarabad.

During her visit to Pakistan, the Commissioner will see at first hand the earthquake affected areas around Muzaffarabad.


Mais si l'on examine l'évolution historique en combinaison avec l'aspect mythologique, on constatera qu'elle décrit les contacts culturels, économiques et autres des peuples et citoyens du bassin central et oriental de la Méditerranée.

However, if you study historical developments in conjunction with their mythological aspect, you will notice that they describe cultural, economic and other contacts between nations and citizens in the central and eastern Mediterranean basin in general.


Nous discuterons avec elles lorsqu'elles seront prêtes et celles qui seront prêtes les premières commenceront les discussions avec nous lorsqu'elles l'auront décidé.

We shall liase with them when they are ready and those that are ready first will begin discussions with us when they decide to do so.


Les conduites rigides ou souples véhiculant des fluides, en particulier sous haute pression, devront pouvoir supporter les sollicitations internes et externes prévues; elles seront solidement attachées et/ou protégées contre les agressions externes de toute nature; des précautions seront prises pour que, en cas de rupture, elles ne puissent occasionner de risques.

Both rigid and flexible pipes carrying fluids, particularly those under high pressure, must be able to withstand the foreseen internal and external stresses and must be firmly attached and/or protected against all manner of external stresses and strains; precautions must be taken to ensure that no risk is posed by a rupture.


- 4 - Les actions qui seront menées présenteront les caractéristiques suivantes : * elles établiront la viabilité technique et économique des nouveaux systèmes de télécommunications rurales dans le contexte polonais; * elles représenteront une prestation de services pour les utilisateurs locaux et contribueront au développement économique local; * elles faciliteront la réorganisation du système actuel de planification centrale po ...[+++]

* co-ordinate the demonstrations and the development centre and prepare a strategic implementation plan for rural telecommunications. The actions will : * establish the technico-economic viability of new rural telecommunications systems in Polish conditions * provide services to local users and support local economic development * held in restructuring the existing centralised planning system for expansion of telecommunications services * be compatible with the future evolution of the general telecommunication network * be extendable to other areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constatera qu'elles seront ->

Date index: 2025-07-19
w