Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptabilisation à l'achèvement de la production
Constatation
Constatation de l'auditeur
Constatation du manquement
Constatation du vérificateur
Constatation découlant de la vérification
Constatation à l'achèvement de la production
Constatation à la fin du processus de production
Constater la violation
Contravention
Crime
Délit
Faire constater la violation
Faire constater une violation
Fait constatable
Fait à constater
Infraction
Infraction au droit communautaire
Infraction au droit de l'UE
Infraction au droit de l'Union européenne
Opération comptabilisable
Opération à comptabiliser
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Violation de la loi
Violation de traité CE
Violation des droits
Violation des droits civils
Violation des droits des personnes âgées
Violation des droits et libertés des personnes âgées
Violation du droit communautaire
Violation du droit de l'UE
Violation du droit de l'Union européenne
Violation du droit à la liberté
évènement à constater
événement à constater

Vertaling van "constatant une violation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire constater la violation

to have the infringement established


faire constater une violation

have the infringement established




violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]

infringement of EU law [ breach of Community law | breach of EU law | breach of European Union law | infringement of Community law | infringement of European Union law | infringement of the EC Treaty ]


violation des droits et libertés des personnes âgées [ violation des droits des personnes âgées | violation des droits civils | violation du droit à la liberté | violation des droits ]

violation of civil/human rights [ violation of personal rights | violation of rights ]


opération à comptabiliser [ opération comptabilisable | événement à constater | fait à constater | fait constatable | évènement à constater ]

accounting event [ recordable event ]


constatation de l'auditeur [ constatation du vérificateur | constatation découlant de la vérification | constatation ]

audit finding [ auditor's finding | finding ]


comptabilisation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production

completion of production basis | market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production


procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

infringement procedure (EU) [ declaration of an EC failure to fulfil an obligation | declaration of an EC failure to take action | EC infringement procedure | EC infringement proceedings ]


infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]

offence [ a crime | breach of the law | misdemeanour | petty offence ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, le mécanisme de prévention prévu à l'article 7, paragraphe 1, du TUE ne peut être activé qu'en cas de «risque clair de violation grave», et le mécanisme de sanction décrit à l'article 7, paragraphe 2, seulement si l'on constate une «violation grave et persistante par un État membre des valeurs visées à l'article 2» du TUE.

Nevertheless, the preventive mechanism of Article 7(1) TEU can be activated only in case of a "clear risk of a serious breach" and the sanctioning mechanism of Article 7(2) TEU only in case of a "serious and persistent breach by a Member State" of the values set out in Article 2 TEU.


Néanmoins, dans 40 % des affaires, la juridiction saisie n’a constaté ni violation ni activité illégale.

Nevertheless, in 40 % of the cases no violation or illegal activity was found by the court.


Lorsque les autorités ou structures de contrôle constatent des violations concrètes, telles que des cas de fraude, de corruption, de conflit d’intérêts et d’autres irrégularités graves, ou des problèmes systémiques, elles sont habilitées à en saisir les autorités nationales de contrôle, les tribunaux ou les autres structures ou autorités compétentes, par exemple, le médiateur, les parlements nationaux ou leurs commissions.

Where monitoring authorities or structures identify specific violations, such as fraud, corruption, conflict of interest and other serious irregularities, or systemic problems, they shall be empowered to indicate those violations or problems to national auditing authorities, courts or tribunals or other appropriate authorities or structures, such as the ombudsman, national parliaments or committees thereof.


Lorsque, dans une matière juridique, une autorité publique est habilitée à arrêter une décision constatant une violation du droit de l’Union, il importe de veiller à la cohérence entre la décision définitive concernant la violation et la solution à laquelle le recours collectif aboutit.

In fields of law where a public authority is empowered to adopt a decision finding that there has been a violation of Union law, it is important to ensure consistency between the final decision concerning that violation and the outcome of the collective redress action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'heure actuelle, une violation de la loi constitue une infraction pénale, ce qui explique pourquoi je suis tenue, si je constate une violation de la loi, de suspendre mon examen et de renvoyer l'affaire à la GRC.

Right now, an infraction of the act is considered criminal, which is why I'm required, if I see a breach of the act, to suspend my file and send it over to the RCMP.


Enfin, la Cour rappelle que, ayant constaté une violation de la libre circulation des capitaux, il n'y a pas lieu d'examiner si lesdites mesures constituent également une violation à la liberté d'établissement.

Lastly, the Court states that, since an infringement of the principle of free movement of capital has been established, it is unnecessary to examine whether those measures constitute also an infringement of the principle of freedom of establishment.


Dans le cas où, en violation des traités, le Parlement européen, le Conseil européen, le Conseil, la Commission ou la Banque centrale européenne s'abstiennent de statuer, les États membres et les autres institutions de l'Union peuvent saisir la Cour de justice de l'Union européenne en vue de faire constater cette violation.

Should the European Parliament, the European Council, the Council, the Commission or the European Central Bank, in infringement of the Treaties, fail to act, the Member States and the other institutions of the Union may bring an action before the Court of Justice of the European Union to have the infringement established.


Ensuite, la Cour constate que l’Irlande a soumis des instruments de droit communautaire, relevant des traités CE et EA, au Tribunal arbitral en vue de leur interprétation et de leur application dans le cadre d’une procédure tendant à faire constater une violation des dispositions desdits instruments par le Royaume-Uni.

The Court goes on to find that Ireland submitted instruments of Community law governed by the EC and EA Treaties to the arbitral tribunal for purposes of their interpretation and application within the framework of proceedings seeking a declaration that the United Kingdom had breached the provisions of those instruments.


Ces amendes sont imposées pour chaque violation, et la réglementation peut considérer certains types de violations comme étant distinctes pour chaque jour où la contravention se continue, de sorte que les montants maximaux pour ces violations pourraient être imposés pour chaque journée où l’on a constaté une violation (par. 20(5)).

These fines are imposed per violation, and the regulations may define some types of violations as being separate for each day that they continue, so the maximum amounts for these could therefore be imposed for each day that the law is found to have been violated (clause 20(5)).


Ces amendes sont imposées pour chaque violation et une violation distincte est comptée pour chaque journée où elle se poursuit, de sorte que ces montants maximaux peuvent être imposés pour chaque journée où l’on a constaté une violation (art. 20).

These fines are imposed per violation, and a violation is defined as being separate for each day that it continues, so these maximum amounts can therefore be imposed for each day that the law is found to have been violated (clause 20).


w