Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommation de cocaïne varie considérablement » (Français → Anglais) :

La consommation de tabac varie encore considérablement d’un pays à l’autre, les taux les plus bas étant observés en Suède (11 %) et en Finlande (19 %), et les plus élevés en Grèce (38 %) et en Bulgarie (35 %).

There are still notable variations in tobacco consumption with lowest rates seen in Sweden (11%) and Finland (19%) and the highest in Greece (38%) and Bulgaria (35%).


La consommation de cocaïne varie considérablement entre les États membres, et reste à un niveau bas dans la plupart.

The use of cocaine varies considerably between Member States, and remains at low level in most.


Même si le seuil de ce doute n'est pas très élevé — une odeur d'alcool suffit habituellement —, on a fait la preuve que la capacité des policiers à détecter les signes et symptômes de la consommation d'alcool varie considérablement.

However, police were not given the power to demand a breath test without a reasonable suspicion that the driver had consumed alcohol. Although the threshold for suspicion is not high—generally the smell of alcohol is sufficient—it has been demonstrated that police officers vary considerably in their ability to detect the signs and symptoms of alcohol use.


Pour accroître la sécurité juridique des exploitants du secteur et l'harmonisation sur le marché intérieur (en effet, jusqu'à présent, l'application de ce régime varie considérablement d'un État membre à l'autre), la Commission européenne devra être tenue d'exposer les critères précis sur la base desquels on évaluera si la consommation humaine d'une denrée alimentaire dans le cadre de la Communauté présentait un caractère non négligeable.

To increase legal certainty for business operators active in this sector and harmonisation in the internal market (since there are big differences between Member States in how the rules are applied) the Commission will need to lay down clear criteria on which to assess whether food has been used for human consumption to a significant degree within the Community.


La consommation de tabac varie considérablement d'un État membre à l'autre.

Tobacco consumption varies considerably from one Member State to another.


On considère comme ingestion excessive l’ingestion de quantités dépassant considérablement celles qui sont raisonnablement susceptibles d'être ingérées dans des conditions normales de consommation dans le cadre d'un régime alimentaire équilibré et varié, et qui pourraient dès lors présenter un risque potentiel pour les consommateurs.

An excessive intake is regarded to be consumption greatly exceeding those reasonably expected to be ingested in a normal and varied diet, which could consequently represent a potential risk to consumers.


1. La procédure prévue au présent article est appliquée, si une substance autre que des vitamines ou des substances minérales ou un ingrédient contenant une substance autre que des vitamines ou des substances minérales est ajouté à des aliments ou utilisé dans la fabrication d'aliments, de sorte qu'il en résulterait une ingestion de quantités de cette substance dépassant considérablement celles qui sont raisonnablement susceptibles d'être ingérées dans des conditions normales de consommation liées à un régime alimentaire équ ...[+++]

1. The procedure provided for in this Article shall be followed where a substance other than vitamins or minerals, or an ingredient containing a substance other than vitamins or minerals, is added to foods or used in the manufacture of foods under conditions that would result in the ingestion of amounts of this substance greatly exceeding those reasonably expected to be ingested under normal conditions of consumption of a balanced and varied diet and/or would otherwise represent a potential risk to consumers.


(2) Le présent règlement a pour objet de réglementer l'adjonction de vitamines et de substances minérales aux denrées alimentaires ainsi que l'utilisation d'un certain nombre d'autres substances ou ingrédients contenant des substances autres que les vitamines ou les substances minérales qui sont ajoutés à des denrées alimentaires ou utilisés dans la fabrication de denrées alimentaires de sorte qu'il en résulte une ingestion de quantités dépassant considérablement celles qui sont raisonnablement susceptibles d'être ingérées dans des conditions normales de consommation dans le c ...[+++]

(2) This Regulation aims to regulate the addition of vitamins and minerals to foods and the use of certain other substances or ingredients containing substances other than vitamins or minerals that are added to foods or used in the manufacture of foods under conditions that result in the ingestion of amounts greatly exceeding those reasonably expected to be ingested under normal conditions of consumption of a balanced and varied diet and/or would otherwise represent a potential risk to consumers.


Toutefois, les taxes constituent une part significative des prix à la consommation des produits pétroliers et leur niveau varie considérablement d'un État membre à l'autre.

However, taxes form a significant part of the consumer price of oil products and their level varies considerably from one Member State to another.


Tout d'abord, la prévalence de la consommation varie considérablement en fonction de nombreux facteurs comme l'emplacement géographique, l'âge et le sexe.

First, there is a great deal of variance of prevalence of use according to a range of factors such as geographic location, age and gender.


w