Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs vont subir » (Français → Anglais) :

Les consommateurs vont subir des pressions implicites pour acquiescer à des offres de vente de produits d'assurance par les banques.

Consumers will feel an implicit pressure to respond positively to offers of insurance products made by the banker.


Il est évident que les consommateurs ont le droit d'éviter d'acheter des produits ou services qui sont dotés de MTP s'ils le désirent, et il incombe aux créateurs et entreprises d'être sensibles aux demandes des consommateurs, car sinon, ils vont en subir les contrecoups sur le marché.

Consumers clearly have the right to avoid purchasing products or services that make use of TPMs if they wish, and it's incumbent on creators and companies to respond to consumer demand, or they'll suffer in the market.


De plus, la prestation des services et la livraison de produits à l'échelle locale vont en souffrir, et ce sont les consommateurs qui vont en subir les conséquences.

In addition, the ability to deliver goods and services locally will be affected and consumers will be inconvenienced.


H. considérant les pertes que subissent et vont subir ces secteurs en termes de marchés et de désaffections des consommateurs en raison de la marée noire,

H. whereas these sectors have suffered and will continue to suffer losses in terms of markets and consumer confidence as a result of the oil spill,


(34) En résumé, les marchés de la distribution de charbon aux consommateurs industriels en Allemagne vont subir des modifications importantes au cours des prochaines années, indépendamment de la concentration envisagée entre RH et RKK.

(34) To sum up, the market for the sale of hard coal to industrial users in Germany will in the years ahead undergo considerable change irrespective of the proposed concentration between RH and RKK.


Mme Talbot : Il est certain que, dans la mesure où les consommateurs vont l'exiger, avoir le souci de savoir d'où vient leur produit et comment il a été fait, mettre de la pression sur les chaînes — et certaines doivent subir plus de pressions que d'autres —, il y en a qui voient là une opportunité de marché et qui décident de prendre les devants, et déjà de se positionner devant la concurrence.

Ms. Talbot: Clearly, where consumers demand it, the concern about where the products come from and how they were prepared puts pressure on chains — and some will face more pressure than others. Some will see this as a market opportunity and decide to take the lead, positioning themselves ahead of the competition.


Or, les ministères compétents ne parviennent même pas à s'entendre sur l'essentiel. Pendant ce temps, les consommateurs, qui se font déjà escroquer, risquent de subir des pénuries d'essence à la pompe, les détaillants indépendants risquent la faillite et les prix de l'essence vont probablement augmenter encore de 10¢ le litre.

Meanwhile, consumers who are already being gouged now face shortages at the pump, independent retailers face bankruptcy, and gas prices are set to rise by yet another 10 cents a litre.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs vont subir ->

Date index: 2025-08-25
w