Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consommateurs donnera davantage " (Frans → Engels) :

La proposition de révision du règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs donnera davantage de pouvoirs aux autorités nationales afin de mieux faire respecter les droits des consommateurs.

The proposed revision of the Consumer Protection Cooperation Regulation will give more powers to national authorities to better enforce consumer rights.


L'amélioration des TIC donnera davantage de souplesse encore à la gestion de la demande d'électricité en offrant aux consommateurs (industriels, commerciaux et résidentiels) les outils d'automatisation nécessaires.

Improved ICT technologies will further increase the flexibility of electricity demand by providing customers (industrial, commercial and residential) with the necessary automation tools.


L'amélioration des TIC donnera davantage de souplesse encore à la gestion de la demande d'électricité en offrant aux consommateurs (industriels, commerciaux et résidentiels) les outils d'automatisation nécessaires.

Improved ICT technologies will further increase the flexibility of electricity demand by providing customers (industrial, commercial and residential) with the necessary automation tools.


Autrement dit, l'appât du gain dans une industrie compétitive et déréglementée donnera aux consommateurs davantage de pouvoir pour obtenir des termes favorables.

In other words, the drive for profits in a competitive and deregulated industry will give more power to consumers to seek favourable terms.


Autrement dit, l'appât du gain dans une industrie compétitive et déréglementée donnera aux consommateurs davantage de pouvoir pour obtenir des conditions favorables.

In other words, the drive for profits in a competitive and deregulated industry will give more power to consumers to seek favourable terms.


Avez-vous prévu que la demande pour ces articles ira croissant et qu'ainsi, on donnera davantage de subventions dans un, deux ou même cinq ans? Ensuite, en ce qui concerne les différences entre l'ancien programme d'approvisionnement alimentaire par la poste et le nouveau programme Nutrition Nord, monsieur Borbey, vous avez affirmé qu'il y avait des problèmes liés aux plaintes des consommateurs, etc.

Secondly, in terms of the differences between the old food mail program and the new Nutrition North program, to a point that you made, Mr. Borbey, there were problems in terms of the customer complaints and so on.


22. est d'avis que les données disponibles quant aux prix ne sont pas suffisantes pour permettre un suivi correct du marché intérieur et invite les instituts nationaux de la statistique et Eurostat à coopérer avec la Commission pour fournir plus de données et développer davantage la méthodologie afin de collecter des prix moyens de biens et services comparables et représentatifs; rappelle dans ce contexte la nécessité que les instituts nationaux de la statistique valident et participent davantage aux travaux de collecte et de calcul des prix moyens; souligne que la fourniture de données sur les prix plus transparentes ...[+++]

22. Believes that the available price data are not sufficient for monitoring the internal market properly and calls on the national statistical offices and Eurostat to work together with the Commission to provide more data and to develop further the methodology for collecting average prices of comparable and representative goods and services; recalls, in this context, that national statistical offices need to validate, and to participate more fully in the work of gathering data on, and calculating, average prices; stresses that the provision of more transparent price data would inspire greater confidence among ...[+++]


22. est d'avis que les données disponibles quant aux prix ne sont pas suffisantes pour permettre un suivi correct du marché intérieur et invite les instituts nationaux de la statistique et Eurostat à coopérer avec la Commission pour fournir plus de données et développer davantage la méthodologie afin de collecter des prix moyens de biens et services comparables et représentatifs; rappelle dans ce contexte la nécessité que les instituts nationaux de la statistique valident et participent davantage aux travaux de collecte et de calcul des prix moyens; souligne que la fourniture de données sur les prix plus transparentes ...[+++]

22. Believes that the available price data are not sufficient for monitoring the internal market properly and calls on the national statistical offices and Eurostat to work together with the Commission to provide more data and to develop further the methodology for collecting average prices of comparable and representative goods and services; recalls, in this context, that national statistical offices need to validate, and to participate more fully in the work of gathering data on, and calculating, average prices; stresses that the provision of more transparent price data would inspire greater confidence among ...[+++]


La partie 15 — qui était la partie 16 avant l'élimination de la partie sur la LCPE — augmente la limite de protection de l'assurance-dépôt de 60 000 $ à 100 000 $, ce qui protégera davantage les consommateurs et leur donnera plus de choix.

Part 15 — this used to be Part 16, before CEPA was taken out — increases the limit on deposit insurance of $100,000 from $60,000, which will provide for greater consumer protection and consumer choice.


Ce logo permettra aux producteurs de sensibiliser davantage les consommateurs et il leur donnera un outil de commercialisation intéressant.

The logo will allow producers to increase awareness amongst consumers and to provide them with an interesting marketing tool.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs donnera davantage ->

Date index: 2025-07-01
w