Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs avait diminué » (Français → Anglais) :

Les principales conclusions de ce rapport était que la consommation avait augmenté tandis que l'âge moyen des consommateurs avait diminué, que de nouvelles drogues avaient fait leur apparition et le rapport parlait également de la disponibilité et de la pureté des drogues existantes.

The report's main conclusions were that there has been a rise in the consumption, a drop in the average age of consumption, the emergence of new drugs, and on the availability and purity of existing drugs.


Il a déclaré que le nombre de décès liés à la drogue avait commencé à diminuer, que la consommation d’héroïne s’était stabilisée dans plusieurs pays, que la propagation du VIH parmi les consommateurs ralentissait et, je cite, que «parallèlement, les mesures destinées à atténuer les dommages liés aux drogues s’intensifient et, dans une grande partie de l’Europe, les consommateurs de drogues jouissent d’un meilleur accès aux traitements et aux soins».

He said that the number of drug-related deaths has begun to fall, that heroin use has levelled off in a number of countries, that the HIV epidemic among users is slowing and, I quote, ‘measures to reduce drug-related harm are intensifying and, across much of Europe, drug users have better access to treatment and care’.


96(1) Pour déterminer, aux fins de l'article 92, si un fusionnement réalisé ou proposé empêche ou diminue sensiblement la concurrence, ou aura vraisemblablement cet effet, le tribunal doit évaluer, outre les facteurs dont il peut tenir compte aux termes de l'article 93, si le fusionnement réalisé ou proposé a eu pour effet ou aura vraisemblablement pour effet d'entraîner des gains en efficience, notamment des prix concurrentiels ou un choix dans les produits, dont profiteront les consommateurs et qui ne seraient vraisemblablement pas ...[+++]

96 (1) In determining for the purpose of section 92, whether or not a merger or proposed merger prevents or lessens, or is likely to prevent or lessen, competition substantially, the Tribunal shall, together with the factors that may be considered by the Tribunal under section 93, have regard to whether the merger or proposed merger has brought about or is likely to bring about gains in efficiency that will provide benefits to consumers, including competitive prices or product choices, that would not likely be attained in the absence of the merger or proposed merger.


Pour déterminer, aux fins de l'article 92, si un fusionnement, réalisé ou proposé, empêche ou diminue sensiblement la concurrence, ou aura vraisemblablement cet effet, le Tribunal doit évaluer, outre les facteurs dont il peut tenir compte aux termes de l'article 93, si le fusionnement, réalisé ou proposé, a eu pour effet ou aura vraisemblablement pour effet d'entraîner des gains d'efficience, notamment des prix concurrentiels ou un choix dans les produits, dont profiteront les consommateurs et qui ne seraient vraisemblablement pas réa ...[+++]

In determining for the purpose of section 92 whether or not a merger or proposed merger prevents or lessens, or is likely to prevent or lessen, competition substantially, the Tribunal shall, together with the factors that may be considered by the Tribunal under section 93, have regard to whether the merger or proposed merger has brought about or is likely to bring about gains in efficiency that will provide benefits to consumers, including competitive prices or product choices, that would not likely be attained in the absence of the merger or proposed merger.


(22) considérant que les parties ne peuvent, d'un commun accord, limiter ou écarter les droits accordés aux consommateurs, sous peine de vider de son contenu la protection légale; que ce principe devrait également s'appliquer aux clauses qui sous-entendent que le consommateur avait connaissance de tous les défauts de conformité du bien de consommation qui existaient au moment de la conclusion du contrat; qu'il convient de ne pas diminuer la protection accor ...[+++]

(22) Whereas the parties may not, by common consent, restrict or waive the rights granted to consumers, since otherwise the legal protection afforded would be thwarted; whereas this principle should apply also to clauses which imply that the consumer was aware of any lack of conformity of the consumer goods existing at the time the contract was concluded; whereas the protection granted to consumers under this Directive should not be reduced on the grounds that the law of a non-member State has been chosen as being applicable to the contract;


Six mois après la privatisation, le choix des vins disponibles au consommateur avait diminué de 75 p. 100. En Iowa, on a vu la même chose: le nombre de produits offerts a diminué.

Six months after privatization, the choice of wines available to consumer was down by 75%. In Iowa, the same thing happened: the number of products offered decreased.


Pour le moment, s'il n'y avait pas d'excédent du secteur public et que l'on donnait plus d'argent au consommateur en diminuant les impôts ou autres, on pourrait avoir un problème d'inflation.

Right now, if you weren't running a public sector surplus and you were giving the consumer more money through lowering taxes or whatnot, you might have a heating up or inflation problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs avait diminué ->

Date index: 2023-04-27
w