Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateur seront suffisamment » (Français → Anglais) :

Ceci garantira que les consommateurs seront suffisamment informés et dûment avertis pour se familiariser avec toutes les possibilités des nouveaux services de télévision numérique et acquérir l'équipement nécessaire.

This will ensure that consumers have enough information and adequate warning to become acquainted with all the possibilities of new digital TV services and to upgrade their equipment.


M. Alain-F. Desfossés: Non. Nous pensons que dès que les consommateurs seront suffisamment sensibilisés, ils s'attendront à ce que les produits qu'ils achètent soient conformes aux exigences de l'an 2000, et, à ce moment-là, les forces du marché, les règles de la concurrence interviendront, et il n'y aura plus aucun fabricant de matériel ou de logiciels pour fabriquer des produits non conformes.

Mr. Alain-F Desfossés: No. We suspect that as soon as that issue is visible enough and consumers expect year 2000 compliance on the products that they're purchasing, the rules of competition, the market forces, will be such that there will be no software manufacturers or hardware manufacturers who will still want to make non-compliant products.


Lorsqu'elles vendent leur produit, les compagnies d'assurances traditionnelles doivent, tout comme nos compagnies, viser une clientèle très large en espérant que suffisamment de consommateurs seront intéressés.

When marketing their insurance product, traditional insurance companies just like ours have to market their product widely, with the hope that enough consumers will be interested.


Lorsqu'elles mettent en marché leurs produits d'assurance, les sociétés d'assurances traditionnelles doivent largement publiciser leurs produits avec l'espoir que suffisamment de consommateurs seront intéressés.

When marketing their insurance products, traditional insurance companies have to market their products widely, with the hope that enough consumers will be interested in the products offered.


encourage une dialogue ouvert et «transparent» entre toutes les parties intéressées et le public en vue du développement responsable de solutions innovantes de haute précision pour les programmes de sélection, en faisant état des risques et des avantages; note que des efforts seront nécessaires pour sensibiliser les agriculteurs et le grande public et parvenir à une meilleure compréhension des nouvelles techniques parmi ceux-ci; invite la Commission à s'assurer que les consommateurs et les agriculteurs disposent de suffisamment ...[+++]

Encourages open and transparent dialogue among all stakeholders and the public on the responsible development of high-precision, innovative solutions for breeding programmes, including on its risks and benefits; notes that this will require efforts to raise awareness and understanding of new techniques among farmers and the general public; calls on the Commission to ensure that consumers and farmers are sufficiently educated in new and emerging breeding techniques so as to ensure that an open and informed public debate can take place.


constate que ce sont les consommateurs qui profitent le plus de l'achèvement du marché intérieur de l'énergie; soutient l'évaluation de la Commission selon laquelle la concurrence devra également jouer dans le domaine des énergies renouvelables lorsqu'elles seront suffisamment développées et économiquement viables, tout comme dans celui de l'ensemble des autres sources d'énergie, étant donné qu'elle est le meilleur moteur de l'innovation et le meilleur moyen de réduire les coûts, et ainsi d'empêcher l'aggravation de la pauvreté énerg ...[+++]

Notes that those who will benefit most from completion of the internal energy market are the consumers; supports the Commission’s view that competition needs to extend to renewables, when they become mature and economically viable, as well as all other energy sources because it is the best stimulus to advances in innovation and price reductions, thereby preventing an extension of energy poverty; underlines that the persistence of regulated prices at the retail level jeopardizes the capability of consumers to fully exercise their choices;


20. constate que ce sont les consommateurs qui profitent le plus de l'achèvement du marché intérieur de l'énergie; soutient l'évaluation de la Commission selon laquelle la concurrence devra également jouer dans le domaine des énergies renouvelables lorsqu'elles seront suffisamment développées et économiquement viables, tout comme dans celui de l'ensemble des autres sources d'énergie, étant donné qu'elle est le meilleur moteur de l'innovation et le meilleur moyen de réduire les coûts, et ainsi d'empêcher l'aggravation de la pauvreté é ...[+++]

20. Notes that those who will benefit most from completion of the internal energy market are the consumers; supports the Commission’s view that competition needs to extend to renewables, when they become mature and economically viable, as well as all other energy sources because it is the best stimulus to advances in innovation and price reductions, thereby preventing an extension of energy poverty; underlines that the persistence of regulated prices at the retail level jeopardizes the capability of consumers to fully exercise their choices;


Ceci garantira que les consommateurs seront suffisamment informés et dûment avertis pour se familiariser avec toutes les possibilités des nouveaux services de télévision numérique et acquérir l'équipement nécessaire.

This will ensure that consumers have enough information and adequate warning to become acquainted with all the possibilities of new digital TV services and to upgrade their equipment.


Comme on le disait dans le rapport de mai 1994 du Centre pour la promotion de l'intérêt public (Les codes volontaires: Une solution de rechange possible aux mesures législatives?), même l'adaptation et l'adoption par l'Association des banquiers canadiens du code moral pour la protection des renseignements personnels de l'Association canadienne de normalisation ne garantiront pas vraiment que les renseignements personnels du consommateur seront suffisamment bien protégés sur le marché.

As the May 1994 report by the Public Interest Advocacy Centre, (Voluntary Codes: A Viable Alternative to Government Legislation?) concluded, even the adaptation and adoption by the Canadian Bankers Association of the Canadian Standards Association's Moral Code for the Protection of Personal Information will provide little assurance that consumer privacy will be adequately protected in the marketplace.


Les consommateurs seront-ils aussi bien protégés qu'aujourd'hui, connaîtront-ils suffisamment les nouvelles règles et auront-ils suffisamment confiance pour profiter des nouvelles possibilités (par exemple achats par correspondance dans les autres Etats membres, ou placement de leurs économies dans des filiales de banques "étrangères") ?

Will consumers be protected as well as they are today, and have sufficient knowledge of the new rules and confidence to take advantage of the new possibilities (e.g. easier mail-order purchases from other Member States, or entrusting their savings to branches of "foreign" banks) ?


w