Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérées ensemble font » (Français → Anglais) :

Les entreprises sont confrontées à un large éventail d'exigences qui, considérées isolément, semblent inoffensives, mais qui, considérées ensemble, font peser une charge considérable sur les prestataires de services, notamment les PME.

Businesses experience a wide range of requirements that taken one by one seem harmless, but taken together put a serious burden on services providers, especially SMEs.


Nos équipages de navires font partie de la table des Services de l'exploitation, ou SV, et c'est l'ensemble de la table qui est considérée comme essentielle ou non.

Our ship's crews are in the Operational Services Group, SV, table; and the table as a whole would be deemed essential or non-essential.


Dans l'ensemble, il est encourageant de constater que les programmes canadiens de traitement des agresseurs sexuels font appel aux pratiques qui sont actuellement considérées comme exemplaires dans le domaine.

Overall, it is encouraging to note that Canadian programs for sex offenders use practices that are currently considered as the best in the area.


Prés de 10 % de l'ensemble des opérations sur les actions de sociétés de l'Espace économique européen font l'objet d'une dérogation aux exigences de transparence pré-négociation permise par la directive et peuvent donc être considérées comme conduites "dans l'opacité".

Approximately 10% of all trading in EEA equities shares on organised markets use the MiFID pre-trade transparency waivers and can be considered to be trading ‘in the dark’.


42. souligne que le travail flexible est de plus en plus demandé à la fois par l'employeur et par le travailleur et appuie l'adoption d'un ensemble équilibré de principes communs en matière de flexisécurité; rappelle que l'éducation, la qualification et la formation font partie d'une politique optimale de l'emploi et que des infrastructures de garde d'enfants doivent être considérées comme une des conditions préalables à l'amélior ...[+++]

42. Stresses that flexible working is increasingly demanded by both employers and employees, and supports the adoption of a balanced set of common principles regarding flexicurity; recalls that education, qualification and training form part of best employment policy and that childcare infrastructure is to be regarded as one of the preconditions for increasing participation, particularly by women in the labour market; encourages the Member States to mainstream these common principles in consultation with the social partners regarding their NRPs, and highlights the central role of work-life balance measures, the promotion of equal oppor ...[+++]


42. souligne que le travail flexible est de plus en plus demandé à la fois par l'employeur et par le travailleur et appuie l'adoption d'un ensemble équilibré de principes communs en matière de flexisécurité; rappelle que l'éducation, la qualification et la formation font partie d'une politique optimale de l'emploi et que des infrastructures de garde d'enfants doivent être considérées comme une des conditions préalables à l'amélior ...[+++]

42. Stresses that flexible working is increasingly demanded by both employers and employees, and supports the adoption of a balanced set of common principles regarding flexicurity; recalls that education, qualification and training form part of best employment policy and that childcare infrastructure is to be regarded as one of the preconditions for increasing participation, particularly by women in the labour market; encourages the Member States to mainstream these common principles in consultation with the social partners regarding their NRPs, and highlights the central role of work-life balance measures, the promotion of equal oppor ...[+++]


La Commission a seulement constaté que la quasi-totalité des lignes insulaires font l’objet de mesures de plafonnement des prix sans qu’ait été rapportée ni même recherchée la preuve que sur l’ensemble des lignes considérées, les seules forces du marché ne suffiraient pas à assurer des niveaux de prix satisfaisants au regard des exigences de service public.

The Commission has only noted that almost all of the island lines are subject to price cap measures without any proof being reported, and even researched, to show that, on the lines in question as a whole, market forces alone will not be sufficient to ensure satisfactory price levels in terms of public service requirements.


Considérées ensemble, les activités de ces deux banques d'affacturage font de celles-ci de loin les plus importantes sociétés d'affacturage danoises.

The activities of these two factoring banks together represent by far the leading Danish factoring companies.


Les rapports des États membres font souvent valoir que les chaînes considérées, prises ensemble, atteignent ou dépassent le seuil majoritaire prévu par la directive.

Member States' reports often pointed out that the channels concerned, if taken together, met or exceeded the minimum proportion laid down by the Directive.


Simplification - La Commission a rédigé des orientations générales pour la politique réglementaire qui ont été distribuées à l'ensemble des services. ces orientations font ressortir la nécessité d'une consultation adéquate, d'une évaluation de l'impact des mesures considérées, d'une grande cohérence des différents objectifs de la politique communautaire et d'un examen des propositions au regard des principes de subsidiarité et de proportionnalité.

Simplification - General Guidelines on Regulatory Policy were adopted by the Commission and issued to all its departments. They emphasise the need for adequate consultation, impact evaluation, coherence between different Community policy objectives and consideration of the proposal in the light of the principles of subsidiarity and proportionality.


w