Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de délimitation
Céphalées
Distinctions fédérales
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Pour le moment
Programme de distinctions fédérales
Programme des distinctions fédérales
Psychogène
Région considérée aux fins de la délimitation
Sonnerie différenciée
Sonnerie distincte
Sonnerie distinctive
Sonnerie spéciale
Taux de rémunération distinct
Taux de traitement distinct
Taux salarial distinct
Zone considérée aux fins de la délimitation
Zone de délimitation
Zone à délimiter
à l'époque considérée

Traduction de «considérées comme distinctes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
région considérée aux fins de la délimitation [ zone considérée aux fins de la délimitation | zone de délimitation | zone à délimiter | aire de délimitation ]

delimitation area


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


les maladies considérées habituellement comme contagieuses ou transmissibles

diseases generally recognized as communicable or transmissible


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schi ...[+++]

Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophrenia should not be included here. | Psychalgia Psychogenic:backache | headache | Somatoform pain disorder


sonnerie différenciée | sonnerie distincte | sonnerie distinctive | sonnerie spéciale

differentiated ringing | discriminating ringing


Distinctions fédérales [ Programme de distinctions fédérales | Programme des distinctions fédérales ]

Federal Awards [ Federal Awards Program ]


taux salarial distinct [ taux de rémunération distinct | taux de traitement distinct ]

differentiated wage rate


à l'époque considérée | pour le moment

for the time being


bois provenant d'exploitations considérées comme viables

wood obtained from sustainable sources


période sous revue/période considerée

reporting period/period under review
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette question doit être considérée comme distincte des débats en matière de politique, d’éthique et de jugements de valeur, auxquels doit participer l’ensemble de la population, et qui concernent d’éventuels changements au statut juridique accordé à l’usage non médical du cannabis.

This should be seen as a completely separate issue from the political, ethical and value judgments that the whole population must take part in, with respect to any change in the legal status of non-medical use.


La question de la garde et du droit de visite des enfants devrait être considérée comme distincte de l'obligation de subvenir à leurs besoins.

The issue of child custody and access should be treated separately and distinctly from that of child support obligations.


Les modalités d’échange d’informations entre l’État membre et la Commission doivent être considérées comme distinctes de celles établies pour les échanges d’information entre les bénéficiaires et les autorités compétentes en application de l’article 122, paragraphe 3, du règlement (UE) no 1303/2013 et qui font l'objet d'un autre acte d’exécution.

The modalities of exchange of information between the Member State and the Commission should be considered distinct from those established for the exchanges of information between beneficiaries and relevant authorities pursuant to Article 122(3) of Regulation (EU) No 1303/2013 and which are subject to a different implementing act.


En outre, en réponse à l’argumentation présentée par les autorités italiennes qui lient la promotion de la culture à celle du pluralisme de l’information assurée par les mesures examinées, la Commission a déjà déclaré dans des décisions précédentes (38) que les exigences éducatives et démocratiques d’un État membre doivent être considérées comme distinctes de la promotion de la culture.

Moreover, in response to the Italian authorities’ argument tying the promotion of culture and that of the promotion of information pluralism foreseen by the measures under review, the Commission has already stated in past decisions (38) that the educational and democratic needs of a Member State have to be regarded as distinct from the promotion of culture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nature de l'attaque et le fait qu'elle implique le suicide de son auteur n'entraînent pas, en droit international, une infraction qui puisse être considérée comme distincte d'une attaque systématique et généralisée contre des civils menée selon d'autres méthodes.

The nature of the attack and the fact that itinvolves the suicide of the perpetrator does not, however, create an offence in international lawthat can be considered distinct from systematic and widespread attacks upon civilians thatemploy other methods.


À cette fin, il y a lieu de considérer qu'elle s'applique à la première d'une série d'opérations successives ou distinctes de même nature échelonnées dans le temps et pouvant être considérées comme formant un tout, que cette opération ou cette série d'opérations fasse l'objet d'un contrat unique ou de contrats distincts successifs.

To that end, it is appropriate that this Directive should be considered to apply to the first of a series of successive operations or separate operations of the same nature performed over time which may be considered as forming a whole, irrespective of whether that operation or series of operations is the subject of a single contract or several successive contracts.


Nous savons maintenant pourquoi la ville de Montréal doit être considérée comme distincte, mais non Vancouver et Toronto.

Now we know why Montreal is to be considered distinct and Vancouver and Toronto are not.


(10) considérant qu'une même transaction comportant des opérations successives ou une série d'opérations distinctes à exécution échelonnée peut donner lieu à des descriptions juridiques différentes selon le droit des États membres; que les dispositions de la présente directive ne peuvent être appliquées différemment selon le droit des États membres, sous réserve de leur recours à l'article 14; que, à cette fin, il y a lieu de considérer qu'il doit y avoir au moins conformité avec les dispositions de la présente directive à la date de la première d'une série d'opérations successives ou de la première d'une série d'opérations distinctes ...[+++]

(10) Whereas the same transaction comprising successive operations or a series of separate operations over a period of time may give rise to different legal descriptions depending on the law of the Member States; whereas the provisions of this Directive cannot be applied differently according to the law of the Member States, subject to their recourse to Article 14; whereas, to that end, there is therefore reason to consider that there must at least be compliance with the provisions of this Directive at the time of the first of a series of successive operations or the first of a series of separate operations over a period of time which may be considered as formin ...[+++]


e) les unités faisant partie d'un groupe d'unités exerçant des activités de production et disposant d'une comptabilité complète sont considérées comme des unités institutionnelles, même si elles ont cédé une partie de leur autonomie de décision à l'organisation centrale (la société holding) qui assure la direction générale du groupe. La société holding elle-même est considérée comme une unité institutionnelle distincte des unités qu'elle contrôle, sauf dans le cas visé au point b);

(e) entities forming part of a group of units engaged in production and keeping a complete set of accounts are deemed to be institutional units even if they have partially surrendered their autonomy of decision to the central body (the holding corporation) responsible for the general direction of the group; the holding corporation itself is deemed to be an institutional unit distinct from the units which it controls, unless (b) is applicable;


Cela a causé des problèmes étant donné que ce territoire se trouve à la frontière de la Hongrie, de la Slovaquie et de la Pologne, et que cette nationalité est considérée comme distincte dans ces pays de même qu'en République tchèque.

This has caused problems because this territory is on the border of Hungary, Slovakia and Poland, and in those countries as well as in the Czech Republic, this nationality is recognized as distinct.


w