Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considéré comme étant quasi parfait " (Frans → Engels) :

Le premier problème scientifique qui se pose, c'est que l'évaluation de l'innocuité des pesticides et de toute exposition à des toxines ne se fait que sur un sous-ensemble de la population, le sous-ensemble des sujets qui sont considérés comme étant en parfaite santé.

So the first scientific problem is that the testing of pesticide safety and all toxin exposure safety is only done on a subset of the population, the subset that are deemed to be in perfect health.


ils doivent être acquis auprès du cédant (originator) ou d’un intermédiaire par le véhicule ad hoc intervenant dans la titrisation, d’une manière que l’Eurosystème considère comme étant une cession parfaite (true sale) opposable aux tiers, et se trouver hors de portée du cédant et de ses créanciers, ou de l’intermédiaire et de ses créanciers, y compris en cas d’insolvabilité du cédant ou de l’intermédiaire (2);

they must be acquired from the originator or from an intermediary by the securitisation special purpose vehicle in a manner which the Eurosystem considers to be a “true sale” that is enforceable against any third party, and is beyond the reach of the originator and its creditors or the intermediary and its creditors, including in the event of the originator’s or the intermediary’s insolvency (2);


En revanche, ces propositions ne tiennent pas compte de la grande diversité des structures agricoles et de la taille des exploitations et de leurs liens respectifs avec les marchés locaux, régionaux, nationaux et internationaux; ni de la grande variété des industries de transformation et de leurs différents niveaux de compétitivité selon les marchés et les circuits d'approvisionnement dans lesquelles elles s'inscrivent; ni de la diversité des distributeurs locaux indépendants, des marchés, des filières alimentaires locales et des systèmes de quasi-autoconsommation, qui restent extérieurs à l'évolution du marché; ni de la forte dépendance vis-à-vis des intrants externes, souvent importés, et de la vulnérabilité des producteurs de l'agro-i ...[+++]

However, these proposals do not take into account the high diversity of agricultural structures and size of holdings and their respective links to local, regional, national or international markets; the high diversity of processing industries and the different levels of competitiveness in relation to the markets and supply chains they are embedded in; the diversity of independent local retailers, markets, local food chains and semi-subsistence food supply systems which do not depend on market development; the high dependence on external and often imported inputs and the vulnerability of intensive agro-industrial producers in the food chain which are considered to be the ...[+++]


Transports Canada continuera à prendre ses responsabilités pour continuer d'améliorer un système qui était considéré comme étant quasi parfait dans le monde.

Transport Canada will continue to assume its responsibilities in order to continue to improve a system that was considered just about perfect in the world.


Étant donné que la quasi-totalité des navires contiennent des quantités considérables de substances dangereuses, comme des huiles, des boues d’hydrocarbures, de l’amiante, de la laine de verre, des PCB, du TBT et des métaux lourds contenus dans les peintures, ceux qui partent à la démolition doivent être considérés comme des déchets dangereux.

As nearly all ships contain considerable quantities of hazardous materials like oils and oil sludge, asbestos, glass wool, PCB, TBT, heavy metals in paints and others, those that go for scrapping have to be regarded as hazardous waste.


19. souligne que les nouveaux États membres ont été contraints d'appliquer le régime de paiements directs nationaux complémentaires (top-ups ), qui peuvent être considérés comme une forme de cofinancement et une quasi-renationalisation des paiements directs communautaires, ce qui a entraîné des difficultés politiques et économiques considérables dans plusieurs nouveaux États membres étant donné que ce régime a fait peser une lourde ch ...[+++]

19. Emphasises that the new Member States were forced to apply complementary national direct payments (CNDP, 'top-ups'), which can be considered as a form of cofinancing and a quasi-renationalisation of Community direct payments, and that this led to serious political and economic difficulties in various new Member States as they imposed a serious burden on the national budgets and limited the possibility of applying state aid schemes;


19. souligne que les nouveaux États membres ont été contraints d’appliquer le régime de paiements directs nationaux complémentaires ("top-ups"), qui peuvent être considérés comme une forme de cofinancement et une quasi-renationalisation des paiements directs communautaires, ce qui a entraîné des difficultés politiques et économiques considérables dans plusieurs nouveaux États membres étant donné que ce régime a fait peser une lourde ch ...[+++]

19. Emphasises that the new Member States were forced to apply complementary national direct payments (CNDP, top-up), which can be considered as a form of cofinancing and a quasi-renationalisation of Community direct payments and led to serious political and economic difficulties in various new Member States as they imposed a serious burden on the national budgets and limited the availability to apply state aid schemes;


4. reconnaît que le changement climatique pose de graves problèmes environnementaux exigeant une action immédiate au niveau européen et international; considère que d'ici à 2050, la quasi-totalité des besoins énergétiques de l'Union européenne devront provenir de sources sans carbone ou être assurés à l'aide de technologies qui retiennent les émissions de gaz à effet de serre, l'accent étant mis les économies d'énergie, l'efficacité énergétique et les énergies renouvelables et considère qu'il convient par conséquent d'établir une feu ...[+++]

4. Recognises that climate change is causing serious environmental problems requiring immediate EU and international action; believes that by 2050 the overwhelming proportion of EU energy needs must come from carbon free sources or be produced with technologies which withhold greenhouse gas emissions, with a focus on energy saving, efficiency and renewable energies and that there is therefore a need to set out a clear roadmap for attaining this objective; urges EU leaders to agree by the end of next year on a binding 2020 CO2 target and an indicative 2050 CO2 target and further believes that:


4. reconnaît que le changement climatique pose de graves problèmes environnementaux exigeant une action immédiate au niveau européen et international; considère que d'ici à 2050, la quasi-totalité des besoins énergétiques de l'UE devront provenir de sources sans carbone ou être assurés à l'aide de technologies qui retiennent les émissions de gaz à effet de serre, l'accent étant mis les économies d'énergie, l'efficacité énergétique et les énergies renouvelables et considère qu'il convient par conséquent d'établir une feuille de route ...[+++]

4. Recognises that climate change is causing serious environmental problems requiring immediate EU and international action; believes that by 2050 the overwhelming proportion of EU energy needs must come from carbon free sources or be produced with technologies which withhold greenhouse gas emissions, with a focus on energy saving, efficiency and renewable energies and that there is therefore a need to set out a clear roadmap for attaining this objective; urges EU leaders to agree by the end of next year on a binding 2020 CO2 target and an indicative 2050 CO2 target and further believes that:


considérant que, lorsqu'il y a combinaison des deux facteurs susmentionnés, les caractéristiques retenues sont, d'une part, une altitude minimale de 500 mètres et, d'autre part, une pente moyenne de 15 % ; que seul un nombre très limité de communes proposées ne remplissent pas entièrement les conditions requises, tout en satisfaisant à celles de l'article 3 paragraphe 4 de la directive 75/268/CEE ; que, leur économie étant ...[+++]

Whereas where there is a combination of the two abovementioned factors, the criteria used are a minimum altitude of 500 metres and an average slope of 15 % ; whereas only a very few of the communes proposed do not fully satisfy the conditions required but nevertheless fully satisfy those of Article 3 (4) of Directive 75/268/EEC ; whereas since their economies are closely linked with those of their neighbouring communes and, in most cases, their areas are enclosed within those communes and clearly smaller, it is nevertheless possible to classify these communes within the mountain areas;


w