considérant que le faible niveau de participation des femmes et des filles à l'éducation en matière de TIC, ainsi qu'à l'emploi dans ce domaine, es
t le résultat d'une interaction complexe entre les stéréotypes sexistes qui débute aux premiers stades de la vie et de l'éducation et se poursuit pendant la carrière professionnelle; que les facteurs entravant la participation des femmes et des filles à la formation et à l'emploi dans le domaine des TIC sont notamment les stéréotypes tout au long de la vie, le cloisonnement
entre activités
...[+++], loisirs et jouets «typiquement féminins ou masculins» dès les prémices de l'éducation, la relative absence de modèles féminins à suivre dans le secteur des TIC, ainsi que la visibilité limitée des femmes dans ce secteur, aux postes de direction notamment.
whereas low participation of women and girls in ICT-related education, and later in employment, is a result of a complex interplay of gender stereotyping that starts in the early stages of life and education and continues into professional careers; whereas factors limiting women and girls from participating in ICT education and employment include: lifelong stereotyping, segregation into ‘typically female and male’ activities, hobbies and toys, starting from the earliest stages of education, a relative lack of female role models in the ICT sector and the limited visibility of women in this sector, especially in leadership positions.