Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérations historiques plutôt » (Français → Anglais) :

On y retrouve quelque 3,5 millions d'objets, chiffre qui peut facilement être trompeur, car plusieurs objets pourraient plutôt être considérés comme étant des échantillons à caractère scientifique plutôt que de véritables objets d'art ou historiques. Commençons donc tout d'abord par un survol des meilleures pratiques dans l'acquisition, la conservation et la protection de nos collections historiques.

It is usually numbered at about 3.5 million objects, a figure that could easily mislead as many could be best considered as scientific samples rather than objets d'art. Let's begin with a brief overview of best practices in acquiring, preserving, and protecting our historical collections.


En outre, le Royaume-Uni considère que, bien qu’il existe des parallèles entre les dossiers, la solution proposée pour RMG n’est pas aussi ambitieuse ni aussi importante que celle concernant La Poste, puisque le Royaume-Uni ne prend en charge que les engagements historiques de RMG et que les engagements en matière de retraite assumés par le Royaume-Uni sont accompagnés de la majorité des actifs du régime d’assurance vieillesse RMPP, de telle sorte que l’aide en question est limitée au déficit plutôt ...[+++]

Furthermore, the United Kingdom considers that, whilst there are parallels between the cases, the proposed solution for RMG is not as extensive or material as that for La Poste because the United Kingdom is only relieving RMG of its past liabilities and because the pension liabilities assumed by the United Kingdom are accompanied by the majority of the RMPP pension assets, such that the aid concerned is limited to the deficit rather than the amount of the liabilities.


38. souligne que les droits au paiement unique par exploitation, lorsqu’ils sont fondés sur des valeurs historiques ou quand ils sont échangeables sans terres, peuvent être rachetés au prix fort par des investisseurs ou des spéculateurs afin de s’assurer un revenu constant plutôt que de pratiquer une activité agricole active; observe que les distorsions créées agissent à la manière d’un coût d’intrant considérable et d’une barrière d ...[+++]

38. Stresses that Single Farm Payment entitlements, where based on historical values or when tradable without land, can be bought up at inflated values by investors and speculators for the purposes of an income stream as opposed to active farming; notes that the distortions created act as a substantial input cost and entrance barrier for new farmers; calls on the Commission, Parliament and the Member States and regions to ensure that CAP reform adequately addresses these problems, and that payment entitlements are available for all farmers for the purposes of active production;


38. souligne que les droits au paiement unique par exploitation, lorsqu'ils sont fondés sur des valeurs historiques ou quand ils sont échangeables sans terres, peuvent être rachetés au prix fort par des investisseurs ou des spéculateurs afin de s'assurer un revenu constant plutôt que de pratiquer une activité agricole active; observe que les distorsions créées agissent à la manière d'un coût d'intrant considérable et d'une barrière d ...[+++]

38. Stresses that Single Farm Payment entitlements, where based on historical values or when tradable without land, can be bought up at inflated values by investors and speculators for the purposes of an income stream as opposed to active farming; notes that the distortions created act as a substantial input cost and entrance barrier for new farmers; calls on the Commission, Parliament and the Member States and regions to ensure that CAP reform adequately addresses these problems, and that payment entitlements are available for all farmers for the purposes of active production;


Le Sous‑comité souhaite ne pas s'engager dans une argumentation fondée sur des considérations historiques, mais plutôt faciliter la résolution efficace de cette « controverse qui persiste ».

The Subcommittee's aim is not to engage in historical argument, but to facilitate an effective resolution to this 'enduring controversy'.


Le sénateur Graham: Ai-je tort de dire que, selon votre propre expérience, la remarque faite au sujet des «conséquences graves» serait liée à des considérations historiques plutôt qu'aux plus récentes consultations sur le système NMD à l'échelle internationale?

Senator Graham: Would I be correct in saying that the comment made with respect to " dire consequences" is related more to a historical significance in the honourable senator's own experience than it is related to more recent consultations with respect to NMD as presented on the international stage?


C'était plutôt une expression de ma perception du rôle de ce comité, un rôle que je considère historique à ce moment de l'évolution des Forces armées et dans la perspective de leur avenir, vu la nature humaine de la problématique à laquelle on fait face.

Well, I was really just trying to give my perception of the Committee's role—a role I would describe as historic at this point in the development of the Canadian Armed Forces, and given their prospects for the future and the very human problems facing the military at this time.


C'est un effort qu'il n'est pas facile de demander d'une Communauté qui traverse elle-même une récession, mais répondre positivement à ce défi nous vaudra un profit considérable : l'adjonction à une Europe en voie d'unification d'une zone présentant pour nous tous une importance historique et culturelle énorme, la création d'une aire de stabilité plutôt que la menace du désordre et d'une immigration massive et, en définitive, le re ...[+++]

It is not easy to ask for that when much of the Community itself is in recession. But if we respond in a positive way to this challenge the prize is enormous : the addition to a unifying Europe of an area of enormous historical and cultural importance to us all, the creation of a zone of stability, rather than the risk of disorder and mass immigration, and ultimately the strengthening of the whole European economy, with new opportunities for trade and investment in both directions.


w