Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérant qu'il faudrait prêter davantage " (Frans → Engels) :

Je parle en mon nom personnel, mais je peux dire qu'à mon avis, notre comité en est venu à un point de vue collectif et unanime selon lequel il faudrait prêter davantage attention à l'institution militaire et y consacrer davantage de fonds publics.

One of the things it is fair to say — I will only speak for myself — is that I think our committee, this committee, has arrived at a collective opinion in which we are unanimous that we need to pay more attention and spend more money on the military.


P. considérant qu'il faudrait consentir davantage d'efforts pour éviter le dédoublement des moyens mis en œuvre et des structures entre le SEAE, la Commission – en particulier la DG DEVCO et l'Office humanitaire des Communautés européennes (ECHO) – et le secrétariat du Conseil;

P. whereas greater effort should be made to avoid duplication of efforts and structures between the EEAS, the Commission – in particular DG DEVCO and the European Community Humanitarian aid Office (ECHO) – and the Council Secretariat;


P. considérant qu'il faudrait consentir davantage d'efforts pour éviter le dédoublement des moyens mis en œuvre et des structures entre le SEAE, la Commission – en particulier la DG DEVCO et l'Office humanitaire des Communautés européennes (ECHO) – et le secrétariat du Conseil;

P. whereas greater effort should be made to avoid duplication of efforts and structures between the EEAS, the Commission – in particular DG DEVCO and the European Community Humanitarian aid Office (ECHO) – and the Council Secretariat;


F. considérant qu'il faudrait prêter davantage attention à la bonne application du droit d'asile de l'Union européenne dans les États membres dans des cas en rapport avec l'orientation sexuelle,

F. whereas more attention should be devoted to the proper application of EU asylum law in Member States in cases involving sexual orientation,


F. considérant qu'il faudrait prêter davantage attention à la bonne application du droit d'asile européen par les États membres pour ce qui touche à l'orientation sexuelle,

F. whereas more attention should be devoted to the proper application of EU asylum law in Member States as regards sexual orientation,


F. considérant qu'il faudrait prêter davantage attention à la bonne application du droit d'asile de l'Union européenne dans les États membres dans des cas en rapport avec l'orientation sexuelle,

F. whereas more attention should be devoted to the proper application of EU asylum law in Member States in cases involving sexual orientation,


À ce stade, au lieu de dire simplement qu'il faudrait plus de ceci et moins de cela dans tel ou tel domaine, nous devrions prêter attention davantage à la façon dont nous collaborons avec les pays donateurs, avec la société civile.

At this point, rather than simply saying we should be doing more of this and less of that in particular thematic areas, I think we need to pay more attention to the way in which we are working with donor countries, with civil society.


À cet égard, nous ne pouvons que réitérer notre suggestion de considérer la possibilité d'étendre le Pacte des maires aux domaines clés de l'efficacité des ressources, et de renforcer davantage le prix de la Capitale verte de l'Europe. Nous sommes prêts à y prêter notre concours".

We can only reiterate in this regard our suggestion of considering extending the Covenant of Mayors to cover key areas of resource-efficiency, and to further strengthen the European Green Capital Award and are prepared to contribute to this".


le fait que l'impact du changement climatique ne soit pas encore parfaitement appréhendé et que la question pourrait devenir capitale; la nécessité de prêter davantage attention aux incidences de la pollution d'origine terrestre, en particulier pour ce qui concerne l'acidification et l'eutrophisation, les loisirs et le tourisme, notamment, ainsi qu'au bruit sous-marin; la nécessité de soutenir la recherche scientifique et de permettre un accès sans restriction aux données scientifiques; l'impact du transport maritime, y compris d'autres ...[+++]

the fact that the understanding of the impact of climate change is still developing and the issue might come to dominate, the need to pay more attention to i.a. the impacts from pollution of land-based sources, in particular with regard to acidification and eutrophication, leisure, tourism and to underwater noise, the need for supporting scientific research and full access to scientific data, the impact of shipping, including further development that overarch various aspects (such as ballast water, marine litter and air pollution), the clean scrapping of vessels, the need for applying the ecosystem approach to the management of human ac ...[+++]


Il nous faudrait prêter davantage attention à l'impact différent que pourrait avoir cette limite sur divers types d'investisseurs et d'adhérents à des régimes de pension.

The differential impact of that limit on different types of investors and pension plan members is something to which we should pay more attention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérant qu'il faudrait prêter davantage ->

Date index: 2023-05-26
w