Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérables et tangibles soient réalisés » (Français → Anglais) :

La commission PETI a donc demandé que des progrès considérables et tangibles soient réalisés en vue d'une plus grande transparence grâce à un meilleur accès aux informations sur les plaintes, les dossiers d'infractions et les autres mécanismes d'application (rapporteure: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg).

PETI thus urged substantive and tangible progress towards increased transparency through greater access to information on complaints, infringement files and other enforcement mechanisms (Rapporteur: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg).


25. demande instamment, à cet égard, que des progrès considérables et tangibles soient réalisés en vue de la pleine application de l'accord-cadre révisé sur les relations entre le Parlement européen et la Commission afin de garantir le renforcement des dispositions relatives à l'information et à la coopération.

25. Urges, in this regard, substantive and tangible progress towards a full implementation of the revised Framework Agreement on the relations between the European Parliament and the Commission, to ensure the strengthening of provisions related to information and cooperation.


Le potentiel est considérable, pour autant que les investissements et les travaux de recherche appropriés soient réalisés.

The potential is significant, provided the appropriate investments and research are made.


2.1. La mise en place d'un espace sans frontières intérieures dans lequel la libre circulation des personnes est assurée constitue l'une des réalisations les plus considérables et les plus tangibles de l'Union.

2.1. The setting up of an area without internal borders where the free movement of persons is ensured represents one of the most substantial and tangible accomplishments of the Union.


9. demande à l'Union européenne et aux États membres de veiller à ce que leur politique étrangère, notamment leur politique en matière de coopération et de développement, à l'égard de pays tiers, en relation aussi bien avec les autorités qu'avec les ONG, tienne dûment compte de la situation des droits de l'homme de tous les groupes minoritaires, y compris des personnes LGBT, et de faire en sorte que des progrès tangibles soientalisés dans ce domaine; demande à la Commission, au Conseil et au service européen pour l'action extérieure de recourir pleinement à l'ensemble d'instruments visant à promouvoir et garantir ...[+++]

9. Calls on the EU and Member States to ensure that their foreign policy, including their cooperation and development policy, vis-à-vis third countries, in relation to both authorities and NGOs, takes into proper consideration the human rights situation of all minority groups including LGBT persons, and to ensure that tangible progress is made in this field; calls on the Commission, the Council and the European External Action Service to make full use of the Toolkit to Promote and Protect the Enjoyment of all Human Rights by Lesbian, ...[+++]


considérant que le Conseil européen a demandé que l'Union européenne et ses États membres soutiennent davantage les pays et les organisations partenaires en leur offrant des formations, des conseils, des équipements et des ressources, de façon à ce que ces partenaires soient plus à même de prévenir ou de gérer les crises eux-mêmes; qu'il y a un besoin manifeste d'un renforcement mutuel des interventions dans les domaines de la sécurité et du développement afin de réaliser cet objectif. ...[+++]

whereas the European Council has requested that the EU and its Member States enhance their support to partner countries and organisations, through the provision of training, advice, equipment and resources, so that they can increasingly prevent or manage crises by themselves; whereas there is a clear need for mutually reinforcing interventions in the areas of security and development in order to achieve this goal.


En outre, afin que les considérations sociales et environnementales soient mieux prises en compte dans les procédures d’attribution de concession, il convient que les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices soient autorisés à appliquer des critères d’attribution ou des conditions d’exploitation de concessions liés aux travaux ou services à fournir ou à réaliser en vertu du contrat de concession sous tous leurs aspects et à n’importe quel s ...[+++]

Furthermore, with a view to the better integration of social and environmental considerations in the concession award procedures, contracting authorities or contracting entities should be allowed to use award criteria or concession performance conditions relating to the works or services to be provided under the concession contract in any respect and at any stage of their life cycles from extraction of raw materials for the product to the stage of disposal of the product, including factors involved in the specific process of production, provision or trading of those works or services or a specific process during a later stage of their li ...[+++]


30. incite la Turquie à poursuivre les réformes constitutionnelles qui sont essentielles pour le processus de démocratisation et qui, depuis qu'elles ont été engagées en octobre 2001, se sont traduites par des résultats positifs; souligne que ces réformes, ainsi que des réformes de portée plus grande, doivent aboutir à ce que les lois et règlements en cause soient modifiés dans les plus brefs délais, puis dûment appliqués, afin que des progrès réels et tangibles soient réalisés dans le domaine des droits de l'homme et des libertés, d ...[+++]

30. Encourages Turkey to proceed with the constitutional reforms which are fundamental to the process of democratisation and which have, since their launch in October 2001, brought positive results; insists on the fact that these and more far-reaching reforms have to lead to the relevant laws and regulations being amended as soon as possible and properly implemented, in order to achieve real and tangible progress in the area of human rights and freedoms, so that the persisting gap between Turkey"s commitment to fulfil the political C ...[+++]


22. incite la Turquie à poursuivre les réformes constitutionnelles qui sont essentielles pour le processus de démocratisation et qui, depuis qu'elles ont été engagées en octobre 2001, se sont traduites par des résultats positifs; souligne que ces réformes, ainsi que des réformes de portée plus grande, doivent aboutir à ce que les lois et règlements en cause soient modifiés dans les plus brefs délais, puis dûment appliqués, afin que des progrès réels et tangibles soient réalisés dans le domaine des droits de l'homme et des libertés, d ...[+++]

22. Encourages Turkey to proceed with the constitutional reforms which are fundamental to the process of democratisation and which have, since their launch in October 2001, brought positive results; insists on the fact that these and more far-reaching reforms have to lead to the relevant laws and regulations being amended as soon as possible and properly implemented, in order to achieve real and tangible progress in the area of human rights and freedoms, so that the persisting gap between Turkey’s commitment to fulfil the political C ...[+++]


Ce sixième rapport constate que des progrès tangibles ont été réalisés mais considère que les quinze États membres doivent faire plus.

This sixth report states that tangible progress has been made but calls on the Member States to do more.


w