Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme du plus proche voisin
Appui manifeste
Appui tangible
Appui visible
Au plus près
Au plus près du vent
Chose tangible
Donner plus pour recevoir plus
Décision par plus proches voisins
Gros fumeur
Interface perceptible
Interface tangible
Interface utilisateur perceptible
Interface utilisateur tangible
Meilleur soumissionnaire
Meilleure offre
Mieux-disant
Objet tangible
Offre jugée la plus intéressante
Offre la plus avantageuse
Offre la plus basse
Plus bas soumissionnaire
Plus pour plus
Plus près
Plus près du vent
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Principe donner plus pour recevoir plus
Près
Près du vent
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Soutien tangible

Vertaling van "plus tangibles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


appui visible [ appui manifeste | appui tangible | soutien tangible ]

visible support


interface perceptible | interface utilisateur tangible | interface tangible | interface utilisateur perceptible

tangible user interface | TUI | tangible interface


objet tangible [ chose tangible ]

tangible object [ tangible thing ]


Tracer la voie à l'évolution des droits de l'homme au 21e siècle : une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme [ Tracer la voie à l'évolution des droits de la personne au 21e siècle : Une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme ]

Building a Canadian Human Rights Agenda for the 21st Century: A Practical Celebration of the 50th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain


algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


au plus près | au plus près du vent | plus près | plus près du vent | près | près du vent

close-hauled | close hauled | beating | by the wind | on the wind | on wind


mieux-disant | meilleure offre | offre jugée la plus intéressante | offre la plus avantageuse | offre la plus basse | meilleur soumissionnaire | plus bas soumissionnaire

lowest responsible bidder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors que les coûts sont très visibles et très alarmants, non seulement à cause de leur concentration mais aussi à cause de leur nature plus tangible (fermeture d'usines, licenciements, etc.), les gains tendent à être moins visibles en partie parce qu'ils sont immatériels - ou du moins plus difficiles à mesurer (une plus grande variété de choix pour les consommateurs, par exemple) - moins frappants et plus diffus.

While the costs are very visible, and very alarming, not only because of their concentration but also because of their more tangible nature (the closure of factories, redundancies and so on), the gains tend to be less visible in part because of being intangible - or at least more difficult to measure (greater variety of choice for consumers, for example) - less striking and more diffuse.


Si des progrès tangibles ont été accomplis vers la réalisation du grand objectif commun de la stratégie Europe 2020, l'Europe compte encore plus de 4,4 millions de jeunes en décrochage scolaire, dont 60 % sont soit inactifs soit chômeurs, ce qui implique un risque plus élevé d'exclusion sociale et d'un engagement citoyen plus faible.

While good progress has been made towards the common Europe 2020 headline target, there are still more than 4.4 million early school leavers across Europe, and about 60 % of these are either inactive or unemployed, which means higher risks of social exclusion and lower civic engagement.


2.1. La mise en place d'un espace sans frontières intérieures dans lequel la libre circulation des personnes est assurée constitue l'une des réalisations les plus considérables et les plus tangibles de l'Union.

2.1. The setting up of an area without internal borders where the free movement of persons is ensured represents one of the most substantial and tangible accomplishments of the Union.


Des voitures à faibles émissions aux nouveaux systèmes de cybersécurité, de plus en plus de citoyens et d'entreprises en France ressentent de façon tangible l'impact positif du plan Juncker.

From developing low-emission cars to new cyber-security systems, more and more citizens and businesses in France are feeling the positive impact of the Juncker Plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. souligne l'importance stratégique de la PEV en tant que politique qui crée des relations à différents niveaux et des liens de forte interdépendance entre l'Union européenne et ses partenaires situés dans son voisinage; souligne que la difficulté première de la PEV consiste à susciter des améliorations tangibles et concrètes pour les citoyens des pays partenaires; considère que la PEV devrait devenir une politique plus forte, plus efficace et dotée d'une dimension politique plus importante, y compris grâce à un renforcement de ses ...[+++]

4. Underlines the strategic importance of the ENP, as a policy creating multi-layered relations and strong interdependence between the EU and its partners in the neighbourhood; highlights that the fundamental challenge of the ENP lies in delivering tangible and concrete improvements to the citizens of the partner countries; considers that the ENP should become a stronger, more political and more effective policy, also through the reinforcement of its positive elements, including greater focus on partnership with societies, differentiation and the ‘more for more’ approach;


4. souligne l'importance stratégique de la PEV en tant que politique qui crée des relations à différents niveaux et des liens de forte interdépendance entre l'Union européenne et ses partenaires situés dans son voisinage; souligne que la difficulté première de la PEV consiste à susciter des améliorations tangibles et concrètes pour les citoyens des pays partenaires; considère que la PEV devrait devenir une politique plus forte, plus efficace et dotée d'une dimension politique plus importante, y compris grâce à un renforcement de ses ...[+++]

4. Underlines the strategic importance of the ENP, as a policy creating multi-layered relations and strong interdependence between the EU and its partners in the neighbourhood; highlights that the fundamental challenge of the ENP lies in delivering tangible and concrete improvements to the citizens of the partner countries; considers that the ENP should become a stronger, more political and more effective policy, also through the reinforcement of its positive elements, including greater focus on partnership with societies, differentiation and the ‘more for more’ approach;


Notamment la création de conditions pour un marché du travail qui fonctionne mieux et plus flexible, autorisant l’inclusion sociale; la réduction des lourdeurs administratives et une meilleure réglementation; le renforcement des positions des entreprises européennes au niveau international; plus d’importations, d’exportations et d’investissements; plus de transparence et de stabilité sur les marchés financiers; une meilleure protection des consommateurs; un engagement plus fort vis-à-vis de l’environnement; un usage plus efficace des fonds structurels communautaires pour obtenir des résultats ...[+++]

They include the creation of conditions for a more flexible and better functioning labour market, allowing social inclusion; reduction of the administrative burden and attainment of better regulation; strengthening of the positions of European businesses at the international level; more imports, exports, and investment; greater transparency and stability of financial markets; better consumer protection; greater commitment to the environment; more efficient use of the Structural Funds of the Community for achieving tangible results in the implementation of the Strategy; and reinforcement of the transport network of the Trans-Europ ...[+++]


Il est temps, pour l'ensemble du secteur de la production en Europe, de passer d'une approche fondée sur les ressources à une approche fondée sur les connaissances plus respectueuse de l'environnement, de la quantité à la qualité, de produits à usage unique fabriqués en masse à des produits-services améliorables, à usage multiple et fabriqués sur demande; de l'ère du matériel et du tangible à celle des produits, procédés et services plus intangibles mais à valeur ajoutée.

European production industry as a whole needs to move from resource-based towards knowledge-based, more environment-friendly approaches, from quantity to quality, from mass produced single-use products to manufactured-on-demand multi-use, upgradable product-services; from "material and tangible" to "intangible" value-added products, processes and services.


L’euro offre d’ailleurs une réelle possibilité de rendre l’Europe plus proche du citoyen, comme on vient de le dire, et de la rendre plus tangible.

After all, this euro offers the opportunity of bringing Europe truly closer to the citizen, as was stated a moment ago, and of making Europe tangible.


À Biarritz, nous avons constaté tout d'abord, et je crois que c'est fondamental, un accord général sur la nécessité d'aboutir à un traité ambitieux à Nice : c'est ce que j'ai appelé "l'esprit de Biarritz" ; ensuite, des progrès tangibles sur la majorité qualifiée et les coopérations renforcées ; enfin, ce que j'appellerai l'ouverture d'un débat de fond au plus haut niveau sur les deux questions les plus délicates : la repondération des voix et la Commission, qui nous permet d'entrer réellement, maintenant, en négociation sur ces deu ...[+++]

At Biarritz we established, first of all, and I believe that this is fundamental, a general consensus on the need to bring about an ambitious treaty at Nice. I have christened this the ‘Biarritz spirit’. Next, tangible progress was made on qualified majority voting and closer cooperation. Lastly, there came what I will call the opening up of a substantive debate at the highest level on the two most sensitive issues: the re-weighting of votes and the Commission, which has enabled us to truly enter into discussions on these two tricky issues.


w