Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considère trop généreuse " (Frans → Engels) :

Considérant ces préoccupations et le type de distinction arbitraire qui est fait entre le commercial et le non-commercial, nous pensons que les dispositions de l'ébauche actuelle du projet de loi sont trop généreuses en matière de grossesse subrogatoire non commerciale.

So in view of these concerns and the sort of arbitrary distinction between commercial and non-commercial, we find the language in the current draft bill too enabling of non-commercial surrogacy.


Mais quand il dit, par ailleurs, que le projet de loi va leur assurer la protection des renseignements personnels, je soumets généreusement que le ministre a peut-être fait trop confiance aux personnes qui l'ont conseillé, et surtout, il n'a pas regardé la loi québécoise, et n'a pas considéré qu'il pouvait y avoir des façons beaucoup plus claires et efficaces pour protéger les droits des citoyens.

But when he says, however, that the bill will ensure the protection of personal information, I respectfully submit that the minister has maybe relied too much on his counsellors and, above all, that he has not looked at Quebec's legislation. He has not considered that there could be more efficient and clearer ways to protect the rights of citizens.


Tant le ton de son discours que ses propos peuvent nous laisser croire que le Parti conservateur s'oppose à l'entente concernant les Tlichos parce qu'il la considère trop généreuse (1735) L'hon. Sue Barnes (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Madame la Présidente, je suis heureuse de faire part de mon appui au projet de loi C-14, Loi sur les revendications territoriales et l'autonomie gouvernementale du peuple tlicho.

Both its tone and content would lead one to believe that the Conservative Party is opposed to the Tlicho agreement on the basis that it gives away too much (1735) Hon. Sue Barnes (Parliamentary Secretary to the Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Madam Speaker, I am truly honoured to voice my support for Bill C-14, the Tlicho land claims and self-government act.


9. considère que la Commission devrait garantir une politique saine (éviter des avances trop généreuses et des retards excessifs concernant la clôture des programmes et des projets) en ce qui concerne le préfinancement afin de limiter l'importance financière des montants inutilisés et/ou des montants non encore définitivement acceptés comme dépenses éligibles; invite la Commission à présenter une proposition à la commission compétente du Parlement sur la façon dont elle entend gérer à l'avenir le préfinancement conformément aux observations ci-dessus;

9. Considers that the Commission should ensure a sound policy (avoiding excessively generous advances and excessively long delays for closing programmes and projects) as regards pre-financing in order to limit the financial importance of unused amounts and/or amounts not yet finally accepted as eligible expenditure; calls on the Commission to put forward a proposal to Parliament's responsible committee on how it plans in future to manage pre-financing in line with the above comments;


9. considère que la Commission devrait garantir une politique saine (éviter des avances trop généreuses et des retards excessifs concernant la clôture des programmes et des projets) en ce qui concerne le préfinancement afin de limiter l'importance financière des montants inutilisés et/ou des montants non encore définitivement acceptés comme dépenses éligibles; invite la Commission à présenter une proposition à la commission compétente du Parlement sur la façon dont elle entend gérer à l'avenir le préfinancement conformément aux observations ci-dessus;

9. Considers that the Commission should ensure a sound policy (avoiding excessively generous advances and excessively long delays for closing programmes and projects) as regards pre-financing in order to limit the financial importance of unused amounts and/or amounts not yet finally accepted as eligible expenditure; calls on the Commission to put forward a proposal to Parliament's responsible committee on how it plans in future to manage pre-financing in line with the above comments;


7. considère que la Commission devrait garantir une politique saine (éviter des avances trop généreuses et des retards excessifs concernant la clôture des programmes et des projets) en ce qui concerne le préfinancement afin de limiter l'importance financière des montants inutilisés et/ou des montants non encore définitivement acceptés comme dépenses éligibles; invite la Commission à présenter une proposition à la commission compétente du Parlement sur la façon dont elle entend gérer à l'avenir le préfinancement conformément aux observations ci-dessus;

7. Considers that the Commission should ensure a sound policy (avoiding excessively generous advances and excessively long delays for closing programmes and projects) as regards pre-financing in order to limit the financial importance of unused amounts and/or amounts not yet finally accepted as eligible expenditure; calls on the Commission to put forward a proposal to Parliament's responsible committee on how it plans to manage in future pre-financing in line with the above comments;


À mon avis, dans ce dossier, ce qui préoccupe les Canadiens, ce n'est pas de savoir si on considère ces ententes comme étant trop généreuses, généreuses ou pas suffisamment généreuses, bien que ce soit une question pertinente et que chacun ait son avis à ce sujet.

One thing I think all Canadians are concerned about with these agreements is not whether a person deems them overly generous, generous or not generous enough, although that is a concern and it is a matter of individual opinion.


Les contribuables considèrent que la pleine indexation des prestations est une mesure trop généreuse.

Taxpayers see the unlimited indexing of benefits as overly generous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considère trop généreuse ->

Date index: 2021-03-11
w