Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conserve assez longtemps » (Français → Anglais) :

Comme l'a dit le sénateur Ogilvie, faire en sorte que le processus fonctionne de façon constante et que l'ARN se conserve assez longtemps pour que ce soit possible est difficile, car l'ARN est mangé; il est digéré.

As Senator Ogilvie said, having that process work consistently and having the RNA persist long enough to make that happen is difficult because this RNA is eaten; it's digested.


C'est un excellent point, mais, du point de vue de la recherche, il est vraiment difficile de le conserver assez longtemps dans un organisme pour faire quoi que ce soit.

That's a great point, but from a research perspective, it's really hard to make it last long enough in an organism to actually do anything.


Elle aussi a fondu en larmes et elle a dit que leur fils unique ne survivrait probablement pas assez longtemps à la crise de l'agriculture pour conserver la majeure partie de la terre qui appartenait à son arrière-grand-père.

She too broke down and said that their only son would probably never survive the agriculture crisis long enough to keep the land which was his great-grandfather's.


Si la bonne nouvelle est que chaque jour une pomme conserve son homme, la mauvaise nouvelle est que les pesticides finiront presque certainement par nous tuer si nous vivons assez longtemps.

The good news is that an apple a day keeps the doctors away but the bad news is that pesticides will almost surely kill us at some point if we live long enough.


M. Charlie Penson: De plus, comme nous en discutons en long et en large depuis assez longtemps—je pense que la question est très claire—il suffit de décider si nous voulons conserver l'abolition progressive proposée dans le budget, monsieur le président, ou accepter le projet de loi d'initiative parlementaire de M. Duncan et l'amendement que j'ai proposé aujourd'hui.

Mr. Charlie Penson: Further to that, I would ask that because we have discussed this in some detail for quite a long time now I think the issue is very clear it's only a matter of whether we stay with the phase-down that was in the budget, Mr. Chair, or accept Mr. Duncan's private member's bill as the amendment I have put forward today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conserve assez longtemps ->

Date index: 2021-05-20
w