Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conservateurs peuvent-ils nous » (Français → Anglais) :

Comment les conservateurs, en particulier ceux de la Colombie-Britannique, peuvent-ils appuyer le plan du gouvernement d'autoriser des centaines de superpétroliers à naviguer près de la côte de la Colombie-Britannique, alors que nous n'avons même pas la capacité de nous protéger actuellement?

How can Conservatives, especially B.C. Conservatives, back their government's plan to put hundreds of oil supertankers off the B.C. coast when we do not even have the capacity to protect ourselves right now?


Les agents conservateurs ont une fonction très utile dans les produits cosmétiques puisqu'ils empêchent le développement d'agents pathogènes dans ces produits que nous utilisons tous les jours.

Preservatives in cosmetics serve a valuable function ensuring that the products we use on a daily basis are free from pathogens.


Libéraux et conservateurs peuvent défendre leurs copains sénateurs tant qu'ils veulent, ils peuvent faire semblant de vouloir réformer le Sénat ou ils peuvent proposer un statut quo amélioré, mais au NPD, nous allons nous en occuper.

The Liberals and Conservatives can defend their Senate friends all they want. They can claim to want to reform the Senate or they can propose an improved status quo. The NDP, on the other hand, will take care of things.


Nous savons ce que nous voulons: dans un monde en mutation, nous voulons que l'Europe soit un continent fort, un havre de libertés, où les pays peuvent prospérer et où tous les citoyens peuvent mener une vie épanouissante.

We know what we want: in a world of change, for Europe to be this strong continent, a haven of freedoms, where countries can prosper, and all citizens can live fulfilling lives.


Des conservateurs organiques ou inorganiques peuvent être utilisés, bien qu’ils soient susceptibles d’interférer avec l’analyse.

Organic or inorganic preservatives may be used, but they may interfere with the analysis.


Honorables sénateurs, je comprends pourquoi les sénateurs conservateurs ne peuvent pas être d'accord avec nous : ils sont conservateurs et nous sommes libéraux.

Honourable senators, I understand why the Conservative members cannot agree with us; they are Conservatives, and we are Liberals.


"Seuls les produits énumérés à l'annexe II, partie D, sections 1.3 (enzymes), 1.4 (micro-organismes), 1.5 (agents conservateurs), 1.6 (liants, anti-agglomérants et coagulants), 1.7 (antioxydants), 1.8 (additifs pour l'ensilage), 2 (certains produits utilisés dans l'alimentation des animaux) et 3 (auxiliaires de fabrication dans les aliments des animaux) peuvent être utilisés dans l'alimentation des animaux aux fins indiquées pour l ...[+++]

"Only products listed in Annex II, part D, sections 1.3 (enzymes), 1.4 (microorganisms), 1.5 (preservatives), 1.6 (binders, anti-caking agents and coagulants), 1.7 (antioxidant substances), 1.8 (silage additives), 2 (certain products used in animal nutrition) and 3 (processing aids in feedingstuffs) can be used in animal feeding for the purposes indicated in respect to the abovementioned categories.


10. Il doit avoir été établi, à la satisfaction de l'institut d'État responsable du contrôle officiel de la tuberculine, que les agents conservateurs spécifiquement antimicrobiens ou autres substances qui peuvent avoir été ajoutées à la tuberculine n'altèrent ni l'innocuité ni l'efficacité du produit.

10. Anti-microbial preservatives or other substances that may be added to a tuberculin shall have been shown, to the satisfaction of the State institute responsible for the official testing of the tuberculin, not to impair the safety and effectiveness of the product.


d) les agents conservateurs énumérés dans la deuxième partie de l'annexe VI dans les limites et conditions indiquées ; toutefois, ces substances peuvent être utilisées dans d'autres concentrations à des fins spécifiques ressortant de la présentation du produit.

(d) the preservatives listed in Annex VI, Part 2, within the limits and under the conditions laid down ; however, these substances may be used in other concentrations for specific purposes apparent from the presentation of the product.


10. Il doit avoir été établi, à la satisfaction de l'institut d'État responsable du contrôle officiel de la tuberculine, que les agents conservateurs spécifiquement antimicrobiens ou autres substances qui peuvent avoir été ajoutés à la tuberculine n'altèrent ni l'innocuité ni l'efficacité du produit.

10. Antimicrobial preservatives or other substances that may be added to a tuberculin shall have been shown, to the satisfaction of the State institute responsible for the official testing of the tuberculin, not to impair the safety and effectiveness of the product.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conservateurs peuvent-ils nous ->

Date index: 2025-05-13
w