Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseils que nous formulons ci-dessus » (Français → Anglais) :

Si toutefois les conseils que nous formulons ci-dessus sont rejetés et que le projet de loi est adopté, nous appuyons certains thèmes de la mesure proposée, nommément que le ministre des Pêches et des Océans soit tenu de donner son aval aux initiatives qui ont des répercussions sur les pêches; le besoin d'un comité consultatif de gestion formé de représentants des secteurs public et privé et chargé de mettre en oeuvre une aire marine de conservation dont on a proposé la création; et le fait de charger les comités de la Chambre de procéder à une étude rapide et bien structurée de toute proposition relative aux AMC.

However, if the above advice is rejected and the bill proceeds, we support some of the recurring themes of the legislation, namely that the Minister of Fisheries and Oceans must concur on initiatives affecting fisheries; the need for a public sector-private sector management advisory committee to implement a designated marine conservation area; and a final quick, tightly structured reference to the House committees regarding an MCA proposal.


étant entendu que si, dans les conditions spécifiées aux alinéas i), iii) ou iv) ci-dessus, le Directeur général s’est assuré qu’aucune proposition qu’il estime compatible avec les dispositions de la section 1 du présent article ne jouit d’un large appui parmi les participants conformément au paragraphe b) ci-dessus, il fera rapport au Conseil des gouverneurs et au Conseil d’administration.

provided that, if under (i), (iii), or (iv) above the Managing Director ascertains that there is no proposal which he considers to be consistent with the provisions of Section 1 of this Article that has broad support among participants in accordance with (b) above, he shall report to the Board of Governors and to the Executive Board.


b) La suspension de l’application de l’une quelconque des dispositions visées au paragraphe a) ci-dessus ne pourra être étendue au-delà d’un an, sauf par le Conseil des gouverneurs qui, à la majorité de quatre-vingt-cinq pour cent du nombre total des voix attribuées, peut proroger cette suspension pour une période supplémentaire de deux ans au plus, s’il constate que les circonstances graves ou imprévues visées au paragraphe a) ci-dessus existent toujours ...[+++]

(b) A suspension of the operation of a provision under (a) above may not be extended beyond one year except by the Board of Governors which, by an eighty-five percent majority of the total voting power, may extend a suspension for an additional period of not more than two years if it finds that the emergency or unforeseen circumstances referred to in (a) above continue to exist.


Le commissaire européen l'a effectivement citée dans les points principaux que nous devons régler, et le Conseil s'est prononcé là-dessus.

The European Commissioner has actually referred to this as one of the major issues that we need to resolve, and the Council has expressed its views on the subject.


[Texte] Question n 48 M. Joe Comartin: Concernant le parc gouvernemental de plus de vingt-trois mille véhicules, globalement et pour chaque ministère et organisme respectivement: a) combien de véhicules utilisent un carburant de remplacement, sont techniquement capables d’utiliser un carburant de remplacement, fonctionnent à la fois à l’essence et à l’électricité ou à l’électricité seulement; b) combien de véhicules au service de ministres et de secrétaires répondent aux conditions énumérées en a) ...[+++]

[Text] Question No. 48 Mr. Joe Comartin: With respect to the government's fleet of over twenty-three thousand vehicles, in total and by each department and agency respectively: (a) how many vehicles use alternative transportation fuels (ATFs), are physically capable of using ATFs, are hybrid gasoline-electric vehicles, or are electric vehicles; (b) how many Cabinet Minister and Secretary of State vehicles meet any of the conditions listed in part (a); (c) how many Deputy Minister, Assistant Deputy Minister, Prime Minister Office or Privy Council Office vehicles meet any of the conditions ...[+++]


Clair) — Concernant le parc gouvernemental de plus de vingt-trois mille véhicules, globalement et pour chaque ministère et organisme respectivement : a) combien de véhicules utilisent un carburant de remplacement, sont techniquement capables d’utiliser un carburant de remplacement, fonctionnent à la fois à l’essence et à l’électricité ou à l’électricité seulement; b) combien de véhicules au service de ministres et de secrétaires répondent aux conditions énumérées en a) ci-dessus ...[+++]

Clair) — With respect to the government's fleet of over twenty-three thousand vehicles, in total and by each department and agency respectively: (a) how many vehicles use alternative transportation fuels (ATFs), are physically capable of using ATFs, are hybrid gasoline-electric vehicles, or are electric vehicles; (b) how many Cabinet Minister and Secretary of State vehicles meet any of the conditions listed in part (a); (c) how many Deputy Minister, Assistant Deputy Minister, Prime Minister Office or Privy Council Office vehicles meet any of the conditions listed in ...[+++]


Je n'ignore donc pas qu'une telle référence dans le présent règlement provoquera de sérieuses difficultés au Conseil, même si, j'insiste là-dessus, nous partageons la position du Parlement, dans la mesure où nous sommes parfaitement conscients de l'importance de la crise que traverse le secteur de l'aviation européenne en ce moment.

This is how I know that making such a reference in the current regulation will cause serious problems in the Council, although, I repeat, we agree with Parliament’s position, because we are aware of the tremendous crisis the European Aviation Sector is experiencing at the moment.


- (EN) La présidente en exercice du Conseil est très réceptive aux remarques que nous formulons, mais ses collègues au sein du Conseil n'ont que peu de choses à dire qui nous plaisent en matière de subsidiarité.

– The President-in-Office of the Council is very receptive to the points we are making but her colleagues in the Council, generally, have very little to say about subsidiarity in a way that pleases us.


- (EN) La présidente en exercice du Conseil est très réceptive aux remarques que nous formulons, mais ses collègues au sein du Conseil n'ont que peu de choses à dire qui nous plaisent en matière de subsidiarité.

– The President-in-Office of the Council is very receptive to the points we are making but her colleagues in the Council, generally, have very little to say about subsidiarity in a way that pleases us.


Mais, de toute façon, aucun forum ne peut remplacer la Convention car celle-ci - et je voudrais rappeler qu’il s’agit d’une invention du Conseil et non du Parlement européen, à Cologne - constitue une méthode en vertu de laquelle nous ne faisons pas de recommandations, nous débattons de questions et nous formulons des propositions pour la Conférence intergouvernementale.

However, in any event, no forum can replace the convention, because – and I would like to remind you that it is an invention of the Council, not Parliament, at Cologne – it is a method by which we do not make recommendations but rather we debate the issues and make proposals for the Intergovernmental Conference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseils que nous formulons ci-dessus ->

Date index: 2021-04-02
w