Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseillers soient bien conscients " (Frans → Engels) :

Les États membres devraient renforcer les positions adoptées au niveau de l’UE dans le cadre de leurs relations bilatérales avec la Chine, tandis que la Commission et le SEAE devraient veiller à ce que les États membres soient bien conscients de la nécessité de préserver les intérêts de l'UE.

Member States should reinforce agreed EU positions in their bilateral relations with China, while the Commission and the EEAS should ensure that Member States are made aware when EU interests need to be safeguarded.


Bien consciente de cette importance, la Commission en a tenu compte dans ses propositions visant à accélérer la relance économique par des investissements intelligents dans les réseaux à haut débit dans les zones rurales. Le Conseil européen a avalisé ces propositions, et décidé d’y consacrer un montant pouvant atteindre 1,02 milliard d’euros.

This has been recognised in the Commission’s proposals to speed up economic recovery by smart investments in broadband networks in rural areas, endorsed by the European Council, up to €1.02 billion.


Il estime cependant que tant les objectifs que le contenu de la proposition de règlement pourraient encore être précisés et qu'il importe que les législateurs soient bien conscients de la pleine mesure de la proposition.

Your Rapporteur however considers that both the objectives and the content of the proposed Regulation could be further clarified and that it is important that the legislators consider the full extent of the proposal carefully.


Il importe que ce point soit spécifié dans les programmes de formation afin que les utilisateurs professionnels, les distributeurs et les conseillers soient bien conscients de cette nécessité.

It is important to identify this under the training programmes so that professional users, distributors and advisers are aware of these needs.


Il importe que ce point soit spécifié dans les programmes de formation afin que les utilisateurs professionnels, les distributeurs et les conseillers soient bien conscients de cette nécessité.

It is important to identify this under the training programmes so that professional users, distributors and advisers are aware of these needs.


Le Conseil européen est conscient des opportunités, mais aussi des défis, qu'entraîne la mobilité croissante des personnes, et souligne qu'une migration bien gérée peut être bénéfiques pour toutes les parties concernées.

The European Council recognises both the opportunities and challenges posed by increased mobility of persons, and underlines that well-managed migration can be beneficial to all stakeholders.


Chaque État membre favorise la création de conseils du bien-être chargés d’examiner régulièrement les installations et services de bien-être afin qu’ils soient adaptés eu égard aux changements des besoins des gens de mer résultant de l’évolution de la technique, de l’exploitation ou de toute autre nouveauté dans le secteur des transports maritimes.

Each Member State shall encourage the establishment of welfare boards which shall regularly review welfare facilities and services to ensure that they are appropriate in the light of changes in the needs of seafarers resulting from technical, operational and other developments in the shipping industry.


Les systèmes mis en place dans chaque domaine devraient être assortis d'une campagne d'information coordonnée afin que les bénéficiaires soient bien conscients des objectifs et des conséquences éventuelles du contrôle.

Systems in each area should be accompanied by a coordinated information approach to ensure beneficiaries are clearly aware of the objectives and consequences of being checked.


Par conséquent, il faut que les pays qui transgressent la législation sur l’environnement soient bien conscients de ce que la Commission, qui est la gardienne du droit communautaire originaire et dérivé, veillera à ce que l’environnement ne soit pas dégradé par la réalisation d’ouvrages.

We should make it quite clear to countries which contravene environmental legislation that the Commission, which is the guardian of primary and secondary Community law, will ensure that the environment is not damaged when projects are constructed.


Dans ce contexte, et bien que les évolutions techniques ne soient ni entièrement prévisibles et maîtrisables, il convient de mieux les appréhender afin de saisir les opportunités offertes en étant conscient de leurs limites, et de développer des stratégies cohérentes dans le temps.

Consequently, although technical trends are not entirely foreseeable and controllable, they need to be examined in order to seize the opportunities available while remaining aware of their limitations, and develop strategies which are consistent over time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseillers soient bien conscients ->

Date index: 2022-05-31
w