C'est seulement après que l'agent de l'intégrité de la fonction publique, nommé en vertu de cette politique du Conseil du Trésor, a dit qu'il était incapable de protéger les fonctionnaires divulgateurs que le gouvernement a bien voulu admettre qu'en fait, le Sénat avait raison de dire qu'une loi était nécessaire.
Only after the public integrity officer, who was appointed under that policy approach of Treasury Board, stated that he was incapable of protecting employees, did the government concede that, indeed, the Senate was right in saying that legislation was needed.