Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil soutient fermement " (Frans → Engels) :

Le Conseil soutient fermement que les discriminations fondées sur le sexe, la race ou l’origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l’âge ou l’orientation sexuelle sont incompatibles avec les principes sur lesquels repose l’UE.

The Council strongly considers that discriminations based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation are incompatible with the principles upon which the EU is founded.


soutient fermement la marge pour imprévu, mais souligne que, dans un souci d'efficacité, sa mobilisation ne devrait pas impliquer une compensation obligatoire des plafonds et devrait être approuvée par un vote à la majorité qualifiée au Conseil;

Supports firmly the contingency margin, but emphasises that in order to be effective its mobilisation should not entail compulsory offsetting of ceilings, and should be adopted by qualified majority voting in Council;


Pour ce qui concerne les négociations de paix au Darfour, le Conseil soutient fermement la médiation conjointe UA/NU conduite par les envoyés spéciaux de l'UA et de l'ONU.

With regard to the peace negotiations in Darfur, the Council firmly supports joint AU/UN mediation headed by the AU and UN special envoys.


Pour ce qui concerne les négociations de paix au Darfour, le Conseil soutient fermement la médiation conjointe UA/NU conduite par les envoyés spéciaux de l'UA et de l'ONU.

With regard to the peace negotiations in Darfur, the Council firmly supports joint AU/UN mediation headed by the AU and UN special envoys.


fait part de son extrême préoccupation au sujet du nombre croissant de jeunes chômeurs, de jeunes sous-employés et de jeunes en situation précaire, en particulier dans le contexte actuel de la crise économique; soutient fermement l'invitation adressée au Conseil européen à veiller à l'intégration de questions relatives à la jeunesse dans la stratégie de Lisbonne pour l'après-2010 et la stratégie «UE 2020» et à soutenir la poursuite des initiatives conformément aux objectifs généraux du Pacte européen pour la jeun ...[+++]

Is extremely concerned about the increasing numbers of young people who are unemployed, under-employed or have no job security, especially in the current economic crisis; strongly supports the invitation addressed to the European Council to ensure a youth perspective in the post-2010 Lisbon and Europe 2020 Strategies and to support the continuation of initiatives in line with the overall objectives of the European Youth Pact; strongly supports the proposal to develop appropriate measures targeted at young people in the recovery plans drawn up in the economic and financial crisis plans;


En réponse aux observations remettant en cause la viabilité à long terme de RMG après l’octroi de l’aide, le Royaume-Uni rejette les préoccupations des parties intéressées et soutient, en se fondant sur l’avis indépendant de ses conseillers économiques, qu’il est fermement convaincu que RMG rétablira sa viabilité et prospérera à long terme.

In response to comments questioning the long term viability of RMG after the aid is granted, the United Kingdom rejects the concerns of the interested parties and submits that on the basis of the independent advice from its economic advisers, it firmly believed that RMG will return to viability and prosper in the long- term.


Dans ses conclusions du 24 mai 2005, le Conseil soutient fermement le programme d’action visant à lutter contre le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose par le biais d’actions externes, présenté par la Commission fin avril 2005.

In the Conclusions of 24 May this year, the Council firmly supported the programme of action to combat HIV/AIDS, malaria and tuberculosis through external actions presented by the Commission at the end of April 2005.


Dans le domaine des droits de l’homme, le Conseil soutient fermement le travail du bureau du Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l’homme à Bogota, lequel joue un rôle de taille dans les efforts visant à s’opposer aux violations continues des droits de l’homme et du droit humanitaire international.

In the area of human rights the Council strongly supports the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Bogotá which plays an important role in efforts to counter ongoing violations of human rights and international humanitarian law.


Le CESE soutient fermement la proposition de la Commission européenne du 31 mai 2017 concernant l’interopérabilité des systèmes de télépéage routier, qui vise à améliorer les dispositions fixées dans la directive du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004.

The EESC strongly supports the European Commission’s proposal of 31 May 2017 on the interoperability of electronic road toll systems, which aims to improve the provisions laid down in the Directive of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004.


Le Conseil soutient fermement l'engagement exprimé dans le programme de maintenir les dépenses pour pensions à un niveau constant en termes de PIB pendant toute la durée du programme ; il importe de prendre des mesures décidées et efficaces dans ce domaine afin d'assurer la durabilité de l'assainissement budgétaire.

The Council strongly supports the commitment expressed in the programme to keep expenditure on pensions constant in terms of GDP during the period of the programme; determined and effective measures in this area are indispensable to ensure the sustainability of fiscal consolidation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil soutient fermement ->

Date index: 2025-04-06
w