Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil et sera également discutée » (Français → Anglais) :

L'apparition de nouvelles structures organisationnelles pour soutenir les besoins collectifs de l'Union en matière d'imagerie et de cartographie pour la sécurité [24] sera également utile lors du développement de GMES, et la coopération avec le Conseil de l'UE sera intensifiée à cet égard.

Emerging organisational structures to support the Union's collective requirements for imagery and mapping for security [24] will also be of benefit while developing GMES and the cooperation with the EU Council will be intensified in this respect.


En outre, une attention particulière sera également accordée à l'application de l'accord interinstitutionnel «mieux légiférer» conclu avec le Parlement européen et le Conseil[11] (concernant, par exemple, la nécessité pour le Conseil et le Parlement d'appliquer les mêmes principes et critères pour évaluer l'impact des modifications apportées aux propositions de la Commission).

Furthermore, attention will also be paid to the importance of ensuring adequate follow-up to the Inter-Institutional Agreement with the European Parliament and the Council[11] (e.g. to the need for European Parliament and the Council to apply the same principles and standards regarding impact assessment when it comes to impact assessment of substantial amendments to Commission proposals).


La communication conjointe sera présentée par la haute représentante/vice-présidente Mogherini aux ministres des affaires étrangères de l'UE lors du Conseil des affaires étrangères du 3 avril et elle sera également présentée au Parlement européen.

High Representative/Vice-President Mogherini will present the Joint Communication to EU Foreign Ministers at the Foreign Affairs Council on 3 April; it will also be presented to the European Parliament.


Il sera également conseillé par une équipe de directeurs généraux habitués à traiter les questions qui entreront en ligne de compte dans les négociations.

He will also be advised by a group of Directors-General dealing with the issues relevant to the negotiations.


Dans un contexte de prix élevés des denrées alimentaires, la question sera également discutée par les chefs d’État ou de gouvernement au cours de leur réunion qui débutera demain.

In the context of high food prices, the issue will be discussed also by Heads of State and Government during their meeting beginning tomorrow.


J’ignore si l’initiative concernant les groupements européens de coopération transfrontalière, qui est débattue en ce moment au Conseil et sera également discutée par le Parlement, est l’instrument auquel M. Barnier faisait référence.

I do not know whether the initiative on European cross-border cooperation groupings, which is on the table in the Council and will also come to Parliament, is the instrument Mr Barnier was referring to.


Comme les honorables députés s’en doutent, la proposition sera également discutée au Parlement.

As honourable Members are certainly aware, it will also be the subject of discussions in Parliament.


En outre, une attention particulière sera également accordée à l'application de l'accord interinstitutionnel «mieux légiférer» conclu avec le Parlement européen et le Conseil[22] (concernant, par exemple, la nécessité pour le Conseil et le Parlement d'appliquer les mêmes principes et critères pour évaluer l'impact des modifications apportées aux propositions de la Commission).

Furthermore, attention will also be paid to the importance of ensuring adequate follow-up to the Inter-Institutional Agreement with the European Parliament and the Council[22] (e.g. to the need for European Parliament and the Council to apply the same principles and standards regarding impact assessment when it comes to impact assessment of substantial amendments to Commission proposals).


Nous espérons que le Conseil européen sera également à la hauteur des circonstances et qu'il prendra les décisions adéquates dans le sens qu'a marqué la Commission et que ce Parlement marque aujourd'hui. Nous espérons que le Sommet de Laeken répondra à la demande des citoyens de limiter chaque jour davantage le champ d'action des terroristes et du terrorisme en général, malgré les complications techniques, et de punir de manière adéquate les coupables qui ont fait couler tant de sang innocent et qui ont fauché tant de vies de manière cruelle et inutile.

We hope that the European Council is also able to rise to the occasion and makes the right decisions as along the lines of those made by the Commission and that Parliament is making today, and that, at the Laeken Summit, it responds to the demands of Europe’s citizens to close the net ever tighter on terrorists and terrorism in general, despite the technical difficulties, and to appropriately punish the guilty parties who have spilt the blood of so many innocent people and who have cruelly and pointlessly ended so many lives.


Indubitablement, la réforme du Conseil européen sera également incluse dans ce Livre blanc sur la gouvernance de l’Union européenne qui sera publié cet été.

Undoubtedly, reform of the European Council is also going to be included in this White Paper on the governance of the European Union which will be published this summer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil et sera également discutée ->

Date index: 2020-12-31
w