Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil et malheureusement aussi désormais " (Frans → Engels) :

Ils sont au nombre de cinq: premièrement, votre bureau devrait répondre de ses activités au Parlement; deuxièmement, votre conseil devrait être composé en majorité d'administrateurs indépendants j'ai cru comprendre que c'était maintenant le cas; troisièmement, c'est le conseil qui devrait nommer l'ombudsman et je crois savoir que c'est désormais le cas; quatrièmement, c'est le conseil qui devrait approuver les dispositions relatives au financement; cinquièmement, le mandat et les politiques devraient être établis par le conseil et je croi ...[+++]

It makes the following points: First, your office should report to parliament; second, your board should have a majority of independent directors and as I understand what you have said, it now has that; third, the board would appoint the ombudsman and it is my understanding that that now happens; fourth, the board would approve funding arrangements and it is my understanding that the board does that; and, fifth, the terms of reference and policy issues would also be determined by the board and I understand that that is also the case.


Cependant, sauf en ce qui concerne le dernier amendement qui, à mon avis, vient changer considérablement la capacité du ministre à prendre des décisions, malheureusement, si ce projet de loi est adopté et que le ministre est désormais soumis au commissaire à l'environnement, c'est-à-dire qu'il doit obtenir son approbation pour prendre une décision à l'égard de la législation, ce qui n'a absolument aucun sens à mes yeux.Le commissaire peut toujours donner des ...[+++]

However, other than the last amendment, which I think significantly changed the decision-making capabilities of the minister, unfortunately, should this law come to pass by basically making him a handboy to the Commissioner of the Environment, seeking their approval to actually make a decision on law, which doesn't make much sense to me.The commissioner can always advise.


Les conseils d'administration doivent aussi désormais soumettre ces rapports au ministre, au président du Conseil du Trésor, et les rendre publics dans les 60 jours suivant leur réception.

Now, as well, the boards of directors are required to submit these reports to the minister, to the President of the Treasury Board, and to make them public within 60 days of receiving them.


Je suis suffisamment impliqué dans le monde des affaires pour savoir que les entreprises jouiraient d’une formidable opportunité si l’on déclarait, à l’instar du Conseil et malheureusement aussi désormais de Mme Wallström, que les coûts doivent être pris en charge au moins à partir du point de collecte.

I am enough of an entrepreneur to know that it is an opportunity for companies, if you say – as the Council and unfortunately now Mrs Wallström too are saying – that the costs should at least be borne from the collection point.


- Je regrette de constater que les institutions européennes, la Commission, le Conseil et malheureusement aussi le Parlement se couvrent de ridicule en votant, d'une part, des restrictions à la publicité concernant le tabac et, d'autre part, le maintien de subventions à ceux qui le produisent.

– (FR) I am sorry to see that the European institutions, the Commission, the Council and, sadly, also Parliament are making fools of themselves by voting, on the one hand, for restrictions on the advertising of tobacco and, on the other, to maintain subsidies for tobacco producers.


Nous sommes cependant à nouveau sceptiques quant à l’approche soutenue par ce Conseil européen et aussi, malheureusement, par le Parlement européen dans sa résolution, que nous ne pouvons soutenir à cet égard, une approche qui fait de la compétitivité un dogme absolu.

Again, however, we express our scepticism at the approach supported by this European Council and also, alas, by the European Parliament in its resolution, which in this respect we cannot support, an approach that makes competitiveness an absolute dogma.


22. invite le Conseil européen à faire désormais de la situation économique un point régulier de son ordre du jour, afin que, dorénavant, sur la base du Pacte de stabilité et de croissance, l'élaboration des politiques économiques dans l'Union européenne se fasse de façon plus coordonnée et permette de contrer, par une homogénéité accrue, un ralentissement mondial qui est généralisé; souligne la nécessité de réaliser aussi des progrès en ce q ...[+++]

22. Calls upon the European Council from now on to include the economic situation as a regular agenda item in order that, on the basis of the Stability and Growth Pact, economic policy-making in the European Union becomes better coordinated, and more united in resisting the synchronised global slowdown; stresses the importance of also recording progress on the tax package;


2. invite le Conseil européen à faire désormais de la situation économique un point régulier de son ordre du jour, afin que, dorénavant, sur la base du Pacte de stabilité et de croissance, l'élaboration des politiques économiques dans l'Union européenne se fasse de façon plus coordonnée et permette de contrer, par une homogénéité accrue, un ralentissement mondial qui est généralisé; souligne la nécessité de réaliser aussi des progrès en ce q ...[+++]

2. Calls on the European Council from now on to include the economic situation as a regular agenda item in order that, on the basis of the Stability and Growth Pact, economic policy-making in the European Union becomes better coordinated, and more united in resisting the synchronised global slowdown; stresses the importance of also recording progress on the tax package and on national tax reforms;


Malheureusement pour le premier ministre, cinq jours après sa déclaration à la Chambre, son conseiller en éthique a comparu devant le Comité permanent des finances, et lui aussi a été obligé d'admettre—et non seulement d'admettre verbalement, mais d'écrire aussi dans son rapport—que oui, au minimum, il pouvait y avoir un problème, parce que le processus de dépôt du projet de loi C-28 n'avait pas suivi un cours normal, que normalement, s'il avait été approché par le ministre ou le ministère des Finances pour fournir des conseils ...[+++]

Unfortunately for the Prime Minister, five days after his statement in the House, his ethics counsellor appeared before the Standing Committee on Finance and was also obliged to admit—not only verbally, but also in his written report—that there was at least a possibility of a problem, because introduction of Bill C-28 had not followed normal procedure. He stated that, normally, had he been approached by the Minister or the Department of Finance on the procedure for tabling, steering or sponsoring this bill, the Minister of Finance would not have acted in this way.


Aussi la Communication adoptée ce jour par la Commission comporte une proposition de décision du Conseil prévoyant le financement de cette somme par une augmentation du prélèvement CECA en 1989 et '90 (rapport : 80 Mecu) et par l'affectation d'une partie des droits de douane CECA qui, depuis l'adoption du "paquet Delors" par le Conseil européen de février dernier, sont désormais incorporés aux ressources propres du budget communautaire (rapport 85 Mecu).

The communication adopted by the Commission today therefore contains a proposal for a Council Decision providing for this sum to be financed by increasing the ECSC levy in 1989 and 1990 (proceeds: 80 million ECU) and by allocating part of the ECSC customs duties which, following adoption of the Delors package by the European Council in February, are now part of the Community's own resources (proceeds: 85 million ECU).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil et malheureusement aussi désormais ->

Date index: 2024-11-30
w