Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil estime-t-il que des progrès satisfaisants pourront » (Français → Anglais) :

Étant donné que l’une de ses priorités est de promouvoir le rôle du dialogue social, le Conseil estime-t-il que des progrès suffisants sont réalisés sur cette question dans le cadre du paquet sur la gouvernance économique?

Given that one of the Council's priorities is to highlight the role of social dialogue, does it consider that sufficient progress is being made on this issue in the context of the Economic Governance Package?


Étant donné que l'une de ses priorités est de promouvoir le rôle du dialogue social, le Conseil estime-t-il que des progrès suffisants sont réalisés sur cette question dans le cadre du paquet sur la gouvernance économique?

Given that one of the Council's priorities is to highlight the role of social dialogue, does it consider that sufficient progress is being made on this issue in the context of the Economic Governance Package?


Étant donné que les négociateurs à l’OMC ne sont pas parvenus à se mettre d’accord avant l’échéance du 31 mars 2003 sur des modalités de négociation pour l’agriculture, le Conseil estime-t-il que des progrès satisfaisants pourront être accomplis dans d’autres domaines avant la 5e Conférence ministérielle de l’OMC qui aura lieu en septembre prochain à Cancún (Mexique) et que des propositions agricoles plus acceptables pourront être examinées dans l’intervalle, conformément au mandat de négociation qu’il a donné à la Commission et quelle est sa position au sujet des vues exprimées aux États-Unis par M. Bergsten, directeur de l’"Institute f ...[+++]

In view of the fact that negotiators at the WTO were unable to agree agriculture negotiating modalities by the 31 March 2003 deadline, does the Council consider that satisfactory progress can be made in other areas in time for the 5th WTO Ministerial Conference in Cancún in Mexico next September, and that more acceptable agricultural proposals can be considered in the meantime in line with the negotiating mandate it gave to the Commission, and how does it regard the views expressed in the US by the Director of the Institute for International Economics, Mr Bergsten, who said, according to Reuters, ...[+++]


Étant donné que les négociateurs à l'OMC ne sont pas parvenus à se mettre d'accord avant l'échéance du 31 mars 2003 sur des modalités de négociation pour l'agriculture, le Conseil estime-t-il que des progrès satisfaisants pourront être accomplis dans d'autres domaines avant la 5e Conférence ministérielle de l'OMC qui aura lieu en septembre prochain à Cancun (Mexique) et que des propositions agricoles plus acceptables pourront être examinées dans l'intervalle, conformément au mandat de négociation qu'il a donné à la Commission et quelle est sa position au sujet des vues exprimées aux États-Unis par M. Bergsten, directeur de l'"Institute f ...[+++]

In view of the fact that negotiators at the WTO were unable to agree agriculture negotiating modalities by the 31 March 2003 deadline, does the Council consider that satisfactory progress can be made in other areas in time for the 5th WTO Ministerial Conference in Cancún in Mexico next September, and that more acceptable agricultural proposals can be considered in the meantime in line with the negotiating mandate it gave to the Commission, and how does it regard the views expressed in the US by the Director of the Institute for International Economics, Mr Bergsten, who said, according to Reuters, ...[+++]


Si la volonté politique suit et des efforts soutenus sont déployés, la Commission estime que les progrès attendus pourront être réalisés en 2008.

The Commission considers that, with sufficient political determination, and sustained efforts, the necessary progress can be made in 2008.


Dans l'avis qu'il a rendu au sujet de la version actualisée de décembre 2006 du programme de convergence de Chypre, le Conseil a estimé que depuis la correction du déficit excessif en 2005, Chypre accomplissait des progrès satisfaisants en direction de l'objectif à moyen terme (OMT) et que la stratégie budgétaire exposée dans le programme semblait suffisante pour permettre d'atteindre l'OMT en 2008 au plus tard ...[+++]

In its Opinion on the December 2006 update of the Convergence Programme of Cyprus, the Council considered that after the correction of the excessive deficit in 2005, Cyprus was making good progress towards the medium-term objective (MTO) and that the budgetary strategy in the programme seemed sufficient to ensure that the MTO is achieved by 2008.


La présidence par la Croatie du processus de coopération pour l'Europe du Sud-Est (SEECP) a été couronnée de succès et a permis d'accomplir des progrès satisfaisants dans la transition du pacte de stabilité vers un cadre de coopération davantage pris en charge au niveau régional grâce à un SEECP renforcé et au nouveau conseil de coopération régionale.

Croatia's chairmanship of the South-East Europe Co-operation Process (SEECP) was successful, allowing good progress to be made in the transition from the Stability Pact to a more regionally owned framework with a strengthened SEECP and the new Regional Co-operation Council.


À l’expiration du délai visé à l’article 3, paragraphe 4, première phrase, et à l’expiration du délai visé à l’article 6, deuxième phrase du présent règlement, la Commission communique au Conseil si elle estime que les mesures prises semblent suffisantes pour réaliser des progrès satisfaisants en vue de la correction du déficit excessif dans les délais fixés par le Conseil, pour autant que ...[+++]

Following the expiry of the period referred to in the first sentence of Article 3(4) and following the expiry of the period referred to in the second sentence of Article 6 of this Regulation, the Commission shall inform the Council if it considers that the measures taken seem sufficient to ensure adequate progress towards the correction of the excessive deficit within the time limits set by the Council, provided that they are fully implemented and that economic developments are in line with forecasts.


45. estime, eu égard à la situation actuelle, qu'il convient de maintenir un certain degré de conditionnalité afin de lier la libération des ressources de l'UE à des progrès satisfaisants et à une véritable participation des pays des Balkans;

45. Takes the view, in light of the current situation, that a certain level of conditionality should be maintained in order to link the disbursement of EU funds with sufficient progress and genuine involvement by the Balkan countries themselves;


Afin d'obtenir des résultats satisfaisants, le Conseil estime indispensable que le Programme d'Action et la Déclaration la Conférence mondiale se focalisent sur l'avenir et sur des mesures de mise en œuvre de la lutte. De plus, il souligne que le racisme et la discrimination raciale doivent être combattus par tous les moyens légaux et il rappelle les efforts multiples de l'Union mentionnés dans la Communication ci-dessus.

In its conclusions, the Council stresses that the World Conference might represent a mobilising factor in the fight against racism. To achieve satisfactory results, it is essential for the Action Programme and the Declaration to be forward-looking and oriented towards action. It also emphasises that racism and racial discrimination must be fought by all legal means and it refers to the European Union's many efforts mentioned in the above communication.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil estime-t-il que des progrès satisfaisants pourront ->

Date index: 2021-06-03
w