Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil du trésor que je veux remercier très » (Français → Anglais) :

Il s'agit du député de Markham, notre critique aux finances et au Conseil du Trésor que je veux remercier très sincèrement pour sa contribution.

The first one is the hon. member for Markham, our finance and Treasury Board critic, whom I sincerely thank for his contribution.


Le chef Jim Angus: Je veux remercier très brièvement les membres du comité permanent d'avoir posé des questions parce que cette question revêt pour nous une très grande importance.

Chief Jim Angus: I'll be very brief with my thank you to the standing committee for asking questions, because that, to us, is very important.


Je veux remercier Mme Ruth d'avoir partagé son expérience et je veux souligner qu'elle démontre que les soins palliatifs sont un processus parallèle à des soins très actifs, surtout pour les enfants.

I want to thank Ms. Ruth for sharing her story and point out that it highlights, most particularly in children, that palliative care is a parallel process often to aggressive care.


Je veux aussi être très clair : S'il s'agit de prolonger pendant un temps limité l'acquis communautaire avec tous ses bénéfices, alors, très logiquement, comme le rappelle le mandat reçu du Conseil européen sous l'autorité du Président Donald Tusk, "il faudrait appliquer les instruments et structures de l'Union qui existent en matière de réglementation, de budget, de surveillance, d'exercice ...[+++]

I would like to be very clear: if we are to extend for a limited period the acquis of the EU, with all its benefits, then logically "this would require existing Union regulatory, budgetary, supervisory, judiciary and enforcement instruments and structures to apply" – as recalled in the mandate I received from the European Council, under the authority of President Donald Tusk.


Voilà pourquoi je veux remercier très sincèrement Marielle Gallo et le Parlement européen pour l’intérêt qu’il continue de porter – ce rapport en est le témoignage supplémentaire – à l’amélioration et au renforcement du respect des droits de propriété intellectuelle.

This is why I should like to offer my very sincere thanks to Mrs Gallo and to Parliament for the interest it continues to show – this report is additional evidence of this – in the improvement and strengthening of respect for intellectual property rights.


Monsieur le Président, je veux remercier l'honorable députée de son discours très actuel et très, très important.

Mr. Speaker, I want to thank the hon. member for her very timely and very, very important remarks.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je veux remercier très vivement M. El Khadraoui et M. Zīle pour leur travail et pour l’esprit de coopération qui a présidé à nos travaux.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I sincerely wish to thank Mr El Khadraoui and Mr Zīle for their work and for the spirit of cooperation that has governed our work.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je veux remercier très vivement M. El Khadraoui et M. Zīle pour leur travail et pour l’esprit de coopération qui a présidé à nos travaux.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I sincerely wish to thank Mr El Khadraoui and Mr Zīle for their work and for the spirit of cooperation that has governed our work.


C'est de cela que je veux remercier très sincèrement et très directement le Parlement, les partenaires sociaux, les hauts responsables politiques qui ont voulu, immédiatement après la chute du Mur de Berlin et parfois avant aussi, en anticipant sur la réalité et les événements, faire naître en nous ce rêve de l'Europe unifiée.

It is for this that I want, much more deeply and much more directly, to thank Parliament, the social partners and the great politicians who, after the fall of the Berlin Wall and, in some cases, even before these events, awoke in us this dream of a unified Europe.


Je suis certaine que le député du Nouveau-Brunswick qui me regarde et qui est très préoccupé des questions de santé va applaudir à ce que je viens de dire, et je le surveille (1055) Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, je veux remercier mes collègues qui ont pris la parole sur ce dossier.

I am sure the hon. member representing New Brunswick, who is looking at me and is very concerned about health issues, will applaud what I just said. I am watching him (1055) Ms. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, I thank my colleagues who have spoken to this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil du trésor que je veux remercier très ->

Date index: 2023-07-05
w