Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil donné par mon collègue chris davies » (Français → Anglais) :

Premièrement, nous aiderons davantage les pays tiers à mettre en place les types de systèmes de traçabilité dont ils ont besoin, et deuxièmement, nous suivrons le conseil donné par mon collègue Chris Davies dans le précédent débat, à savoir encourager tous nos concitoyens à cesser de consommer de la viande.

First, we will help third countries more to develop the kinds of systems of traceability that they need, and second, we will follow the advice of my colleague Chris Davies in the last debate in encouraging all of our citizens to stop eating meat.


Je tiens à exprimer toute ma gratitude à mon collègue Chris Davies pour l’aide qu’il m’a apportée dans l’examen de ce cas fâcheux, ainsi qu’à tous les autres députés britanniques qui ont manifesté de l’intérêt pour cette affaire.

I want to express my gratitude to my fellow Member Mr Chris Davies for his help in investigating this unfortunate case as well as to the other British Members who have taken an interest in the case.


Je tiens à exprimer toute ma gratitude à mon collègue Chris Davies pour l’aide qu’il m’a apportée dans l’examen de ce cas fâcheux, ainsi qu’à tous les autres députés britanniques qui ont manifesté de l’intérêt pour cette affaire.

I want to express my gratitude to my fellow Member Mr Chris Davies for his help in investigating this unfortunate case as well as to the other British Members who have taken an interest in the case.


Honorables sénateurs, je fais de nouveau appel à mon collègue, le sénateur Segal, qui a été l'un des conseillers du premier ministre Davis au moment du rapatriement de la Constitution canadienne.

Honourable senators, again I call upon my friend Senator Segal, who was one of the advisers to Premier Davis when we patriated the Canadian Constitution.


Enfin, au nom de mon collègue Chris Davies, qui ne peut intervenir car il assiste à une autre réunion, je voudrais vous dire Mmes et MM. les commissaires, qu’au nom de notre groupe - ALDE - nous sommes satisfaits en partie des propositions en matière d’environnement, mais que, comme pour le point précédent concernant les fonds structurels, nous attendons une mise en pratique, nous attendons des actes.

Finally, on behalf of my colleague Mr Davies, who cannot be here because he is at another meeting, I would like to say to the Commissioners that the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe is partly satisfied with the proposals on the environment, but that, as in the case of the previous point on the Structural Funds, we expect practical implementation – we expect action.


- (DE) Étant donné que mon collègue Chris Patten participe à deux sommets aujourd'hui, je voudrais réagir sur certains points en son nom.

– (DE) Since my colleague Chris Patten is attending two summits simultaneously today, I would like to respond to some of the points on his behalf.


Mon collègue, Lou Davis, est un avocat-conseil de la Section du droit administratif et constitutionnel du ministère.

My colleague, Lou Davis, is a senior counsel in the constitutional and administrative law section of the department.


Je dirai simplement à mon collègue que le commissaire de la GRC, qui est le chef du service de police qui mène l'enquête, a fait une recommandation et a donné un conseil au solliciteur général du Canada sur cette affaire et sur la possibilité de demander un report des procédures.

I simply say to my honourable friend that the Commissioner of the RCMP, who heads the police organization that is carrying out the investigation, has made a recommendation and given advice to the Solicitor General of Canada on the subject of the court case, and a possible extension of time in that same matter.


Je suis membre du conseil d'administration, conseil que j'ai présidé pendant cinq ans, et je suis accompagné aujourd'hui de mon collègue Victor Davies, qui lui aussi est compositeur et membre du conseil d'administration de la SOCAN, ainsi que de Me Paul Spurgeon, vice-président, Services juridique et chef du contentieux de la SOCAN.

I am a member of the board of directors, a board which I chaired for five years, and with me today is my colleague, Victor Davies, who is also a composer and member of SOCAN's board of directors, as well as Paul Spurgeon, Vice-President, Legal Services and General Counsel for SOCAN.


J'ai le privilège d'être le recteur de l'Université de Toronto, et je comparais aujourd'hui avec mon collègue, Chris Ramsaroop, qui est le président du Conseil étudiant de l'Université de Toronto.

I have the privilege of serving as the president of the University of Toronto, and I appear today with my colleague, Chris Ramsaroop, who is the president of the Students' Administrative Council at the University of Toronto.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil donné par mon collègue chris davies ->

Date index: 2022-03-22
w