Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil d'administration pourriez-vous nous montrer » (Français → Anglais) :

Cinquièmement, pourriez-vous nous montrer un contrat qui a été conclu entre Radio-Canada et Les Associés de recherche EKOS inc., précisément la partie du contrat qui indique qu'aucun renseignement du sondage réalisé par Radio-Canada n'est communiqué à d'autres entités, comme le Parti libéral du Canada?

Five, could you show us a contract between CBC and EKOS Research Associates Inc. and specifically the part of the contract that indicates no part of the polling that is done with the CBC is shared with other entities such as the Liberal Party of Canada?


Il était nécessaire, pour ce faire, que vous élaboriez les lignes directrices - et nous vous en sommes reconnaissants -, que vous indiquiez quels pays ont rendu leurs déclarations nationales de gestion - et ils ne sont pas nombreux: globalement, seuls les Pays-Bas remplissent pleinement les conditions -, et que, pour la première fois, vous chargiez les directions générales de montrer dans leurs rapports d’activité pour 2010 quels éléments figureront dans les prochaines déclarations administratives ...[+++]

It is important that you have drawn up guidelines – we are grateful to you for that – that you have shown which countries have actually provided national management declarations – it is not many: basically, only the Netherlands meets the requirements in full – and that you have instructed the Directorates General to show for the first time in the activity report for 2010 what components will be present in a future national administrative declaration, even if this will only take place at working level.


Peut-être pourriez-vous nous montrer où Ce n'est qu'un détail.

Maybe you could point it out to us in the It's just a detail.


À cet égard, Monsieur le Président en exercice du Conseil, ne pourriez-vous pas nous donner certaines informations spécifiques relatives à ce financement, nécessaire pour actualiser les services d’assistance dans ces régions qui voient l’arrivée des bateaux, l’arrivée des immigrants?

In this regard, Mr President-in-Office of the Council, could you not give us some specific information on this funding, which is necessary to update assistance services in those regions in which the boats are arriving, where the immigrants are arriving?


À cet égard, Monsieur le Président en exercice du Conseil, ne pourriez-vous pas nous donner certaines informations spécifiques relatives à ce financement, nécessaire pour actualiser les services d’assistance dans ces régions qui voient l’arrivée des bateaux, l’arrivée des immigrants?

In this regard, Mr President-in-Office of the Council, could you not give us some specific information on this funding, which is necessary to update assistance services in those regions in which the boats are arriving, where the immigrants are arriving?


Je peux vous dire, Monsieur le Vice-président, que nous avons été jusqu’à dire que vous pourriez retirer une proposition même après la position commune du Conseil si ce dernier changeait complètement cette proposition. En effet, il semble qu’à une ou deux reprises, le Conseil ait adopté une résolution qui allait carrément à l’opposé de ce que la Commission avait proposé. En outre, notre service juri ...[+++]

I can tell you, Mr Vice-President, that we even said that you could withdraw a proposal even following the Council’s Common Position if the Council turned the proposal into something it had not been, for it seems that, on two or three occasions, the Council adopted a resolution that was the precise opposite of what the Commission had intended to propose, and we were advised by the legal service that you would, in such a case, still have the right of withdrawal.


J'aimerais poser une question à M. McBrearty au sujet de la composition du conseil d'administration. Pourriez-vous nous montrer par quelques exemples comment la participation des syndicats au conseil a été utile dans la mesure où cela lui permet de transmettre le point de vue des travailleurs et de participer au règlement des problèmes qui peuvent se poser, qu'il s'agisse d'une entreprise privée ou d'une entreprise publique?

Can you give us a few examples of where union participation on the board has been helpful, in terms of the workers' point of view being known and in the facilitation of that particular industry, whether it's in the private or the public sector?


D’où ma question, Monsieur le Commissaire, quant à savoir si vous et votre administration ne pourriez pas réfléchir avec créativité à la manière dont nous pouvons parvenir à une approche européenne qui permettra aux PME d’améliorer leur position dans le monde des brevets.

Hence my question, Commissioner, as to whether you and your administration could not think creatively about how we can achieve a European approach that will enable small- and medium-sized enterprises to improve their position in patent land.


Le sénateur Adams : Pourriez-vous nous montrer la carte de nouveau afin que nous puissions localiser Kugluktuk?

Senator Adams: Could you put your map back on so we may see Kugluktuk?


Pourriez- vous nous montrer un des exemples et les calculs précis qui ont conduit à vos conclusions, qui sont très précises.

Would you show us one of the examples and the exact calculations that have given rise to your conclusions, which are very specific.


w