Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil afin que nous puissions ensemble atteindre " (Frans → Engels) :

Avec la proposition de résolution sur la stratégie Europe 2020, le Parlement a aujourd’hui adopté un train de propositions à l’endroit du Conseil afin que nous puissions ensemble atteindre l’objectif final sans annihiler les espoirs de chaque citoyen européen.

With the motion for a resolution on the Europe 2020 Strategy, Parliament has today adopted a series of proposals for the Council, so that together we can achieve the final target without crushing the hopes of every European citizen.


L’Europe a besoin d'une production d'énergie de plus en plus efficace afin que nous puissions atteindre nos objectifs environnementaux».

Europe needs increasingly efficient energy production to help us meet our environmental goals”.


C’est un processus qui, je l’espère, bénéficiera de plus en plus de volonté politique, d’enthousiasme et d’effort afin que nous puissions finalement atteindre les objectifs proposés.

This is a process that I hope will amass ever more political will, enthusiasm and effort so that we can ultimately achieve the proposed goals.


À ce propos, je suggère la création d’un groupe de travail comprenant un représentant du Parlement, un de la Commission et un du Conseil afin que nous puissions décider ensemble de l’organisation et de la planification des événements antérieurs et postérieurs à cette date.

At this point, I would like to propose that we appoint a political working group made up of a representative from the European Parliament, a representative from the Council and a representative from the Commission, so that we can decide jointly on how the days in the run-up to 25 March, and after it, are to be organised and planned.


Les conclusions de la présidence du Conseil européen des 8 et 9 mars 2007 soulignent qu’il est nécessaire d’accroître l’efficacité énergétique dans l’Union afin d’atteindre l’objectif visant à économiser 20 % de la consommation énergétique de l’Union d’ici à 2020, fixent des objectifs pour le développement des énergies renouvelables dans l’ensemble de l’Unio ...[+++]

The Presidency conclusions of the European Council of 8 and 9 March 2007 emphasised the need to increase energy efficiency in the Union so as to achieve the objective of saving 20 % of the Union’s energy consumption by 2020, set targets for the EU-wide development of renewable energies and the reduction of greenhouse gas emissions and called for a thorough and rapid implementation of the key areas identified in the Commission Commu ...[+++]


Les conclusions de la présidence du Conseil européen des 8 et 9 mars 2007 soulignent qu’il est nécessaire d’accroître l’efficacité énergétique dans l’Union afin d’atteindre l’objectif visant à économiser 20 % de la consommation énergétique de l’Union d’ici à 2020, fixent des objectifs pour le développement des énergies renouvelables dans l’ensemble de l’Unio ...[+++]

The Presidency conclusions of the European Council of 8 and 9 March 2007 emphasised the need to increase energy efficiency in the Union so as to achieve the objective of saving 20 % of the Union’s energy consumption by 2020, set targets for the EU-wide development of renewable energies and the reduction of greenhouse gas emissions and called for a thorough and rapid implementation of the key areas identified in the Commission Commu ...[+++]


Peut-être que la présidence, en particulier les fonctionnaires de la présidence, sont si flexibles qu’ils peuvent admettre une telle erreur afin que nous puissions vraiment atteindre notre but et que nous évitions, en plus de notre manque de flexibilité, de montrer notre incapacité à faire de la politique.

Perhaps the bureau, and in particular its officials, are flexible enough to concede such a mistake, so that we can try something really completely new and not let our lack of flexibility show how incapable we are of policy-making.


Un certain nombre d’événements majeurs ont été organisés et des initiatives internationales importantes ont été lancées cette année-là, y compris les engagements fermes pris lors du sommet du G8 de Gleneagles concernant l’aide et l’allègement de la dette ainsi que, à la suite de la Déclaration de Paris sur l’efficacité de l’aide, l’adoption par le Conseil des ministres de l’UE d’un paquet de mesures et d’engagements visant à augmenter l’APD et d’améliorer l’efficacité de l ...[+++]

A number of high-level events were held and important international initiatives were launched, including major commitments on aid and debt relief at the G8 Gleneagles Summit and, following the Paris Declaration on Aid Effectiveness, the adoption by the EU Council of Ministers of a package of measures and commitments to increase ODA and enhance aid effectiveness and policy coherence for development (PCD) in order to help Africa and the developing world at large to attain the Millennium Development Goals (MDGs) by 2015.


J'espère que ces principes seront également respectés lors des négociations ultérieures avec le Conseil afin que nous puissions décider ensemble du budget 2001 pour le bien des citoyens.

I hope that in the course of further negotiations with the Council these principles will actually be upheld, and that in this way, we will be able to jointly adopt a budget for 2001 that benefits the citizens.


(2) considérant que le Conseil, par sa résolution du 22 juillet 1993 (5), suite à la large consultation organisée par la Commission en 1992 sur la situation dans le secteur des télécommunications (le rapport de 1992), a estimé à l'unanimité qu'un objectif majeur de la politique communautaire des télécommunications devait consister à libéraliser l'ensemble des services de téléphonie vocale publique, au ...[+++]

(2) Subsequent to the public consultation organized by the Commission in 1992 on the situation in the telecommunications sector (the 1992 Review), the Council, in its resolution of 22 July 1993 (5), unanimously called for the liberalization of all public voice telephony services by 1 January 1998, subject to additional transitional periods of up to five years to allow Member States with less developed networks, i.e. Spain, Ireland, Greece and Portugal, to achieve the necessary adjustments, in particular tariff adjustments. Moreover, very small networks should, according to the Council also be granted an adjustment period of up to two yea ...[+++]


w