Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil a accueilli très positivement " (Frans → Engels) :

Je ne peux qu’encourager l’Union européenne à proposer à l’avenir un plus grand nombre de ces programmes, qui sont accueillis très positivement par les gens, et qui visent précisément ces objectifs, tels que nous les avons fixés au moment d’étudier la mise en œuvre.

I can only encourage the European Union to offer more of the programmes in future which are received very positively by the people and which are aimed at precisely these objectives, just as we have established in the process of investigating the implementation.


Cette communication a été accueillie très positivement par tous les États membres et, je l’espère, le Parlement.

This communication has been received in a very positive way by all the Member States and, I hope, by Parliament.


D’une part, le Conseil a accueilli très positivement notre communication et a adopté fin février des conclusions à cet égard.

On the one hand, the Council has been most receptive to our Communication and adopted conclusions in this regard at the end of February.


Le groupe d’experts «Sport, santé et participation» a élaboré des principes relatifs à la contribution du sport au vieillissement actif, qui ont alimenté ce processus et ont été accueillis positivement par le Conseil dans ses conclusions de 2012 sur une vieillesse en bonne santé[25].

The XG SHP developed principles on the contribution of sport to active ageing which fed into this process and were welcomed by the Council in its 2012 conclusions on healthy ageing[25].


Le 19 novembre 2007, le Conseil a accueilli positivement le rapport du secrétaire général/haut représentant («SG/HR») sur la capacité de l'état-major de l'UE d'effectuer une planification précoce au niveau stratégique pour les opérations dirigées par l'UE, qui avait été demandé par le Conseil en mai 2007, et il a approuvé les recommandations visant à mettre en œuvre, ensemble, les quatre mesures et les actions recensées dans l'avis militaire.

On 19 November 2007 the Council welcomed the report by the Secretary General/High Representative (SG/HR) on the EU Military Staff's ability to conduct early planning at the strategic level for EU-led operations, as requested by the Council in May 2007, and approved the recommendations to implement, as a package, the four measures, together with the actions identified in the military advice.


Après un premier examen général, votre rapporteur estime que l'initiative de la Commission doit être accueillie très positivement dans la mesure où elle s'inscrit dans le cadre de la création d'un véritable espace européen de justice.

Your rapporteur considers that, at first sight, the Commission initiative should be very warmly welcomed in so far as it contributes to the establishment of a proper European area of justice.


Je voudrais dire à M. van Dam et aux pêcheurs écossais, qui doivent aujourd’hui faire face à la première année d’interdiction et créent beaucoup de remous, que les pêcheurs de ma région ont non seulement accepté cette mesure sans protester mais ils l’ont accueillie très positivement. Ils ont coopéré avec la Commission dans l’application des mesures techniques et ils étaient disposés à les examiner très attentivement.

I should tell Mr van Dam and the Scottish fishermen, who are now facing the first year of closure and are creating a lot of waves, that the fishermen from my region not only took this in their stride but actually responded in a very positive way. They cooperated with the Commission in the technical measures and were prepared to look very sincerely at them.


En 1997, le Conseil a accueilli positivement l'année européenne contre le racisme, soulignant que les efforts déployés par les États membres devaient être intensifiés et insistant sur l'importance de l'éducation.

In 1997 the Council welcomed the European Year against Racism and stressed that Member States' efforts must be intensified and underlined the importance of education.


Quelques délégations ont fait valoir que le débat ne pourrait avoir lieu qu'après la présentation des propositions de la Commission. D'autres ont rappelé le débat au Conseil informel de Namur les 13 et 14 juillet 2001 et ont accueilli positivement la possibilité de s'exprimer suite à la publication du Deuxième rapport sur la cohésion en janvier 2001.

Some noted that no discussion could take place until the Commission had presented its proposals while others referred to discussions at the Namur informal Council on 13 and 14 July 2001 and welcomed the opportunity to give their views following publication of the Second Report on Cohesion in January 2001.


Une communication de la Commission sur la future stratégie de l'Union dans le domaine comptable a été accueillie très favorablement par le Conseil Ecofin de juillet.

A Commission Communication on the Union's future accounting strategy was strongly supported by the July Ecofin Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil a accueilli très positivement ->

Date index: 2023-06-07
w