Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consacre 700 millions » (Français → Anglais) :

Plus de 700 millions d’euros sont consacrés à l’accès à l’éducation des enfants déplacés en raison de la crise syrienne, au moyen soit de la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, soit du fonds fiduciaire créé pour répondre à la crise syrienne dans l’ensemble de la région.

Over EUR 700 million has been allocated to providing access to education for children displaced by the Syrian crisis either through the Facility for Refugees in Turkey or through the EU Trust Fund in response to the Syrian crisis in the entire region.


B. considérant qu'entre 2009 et 2013, l'aide de l'Union au Nigeria s'est élevée à environ 700 millions EUR, dont 200 millions ont été consacrés à la consolidation de la paix et de la stabilité, à la lutte contre la pauvreté et à la création d'emplois pour les jeunes (ex-combattants) dans le delta du Niger;

B. whereas between 2009 and 2013, EU aid to Nigeria totalled about EUR 700 million, of which EUR 200 million was allocated to the consolidation of peace and stability, tackling poverty and creating job opportunities for young people (ex-militants) in the Niger Delta;


[8] Environ 1,2 millions de personnels de recherche supplémentaires, dont 700 000 chercheurs, seront nécessaires pour atteindre l'objectif de Lisbonne consistant à porter à 3 % du PIB les investissements consacrés à la recherche et au développement.

[8] About 1.2 million additional research personnel, including 700 000 additional researchers, are deemed necessary to attain the Barcelona objective to raise investment in Research and Development to 3% of GDP.


De plus, est-il exact que 700 millions d’euros seront consacrés à 60 projets de formation divers en Turquie?

Also, will some EUR 700 million be spent on around 60 diverse training projects in Turkey?


Il est prévu que 15 % du budget des sept domaines thématiques prioritaires du programme spécifique pour l'intégration et le renforcement (1 700 millions d'euros) soient consacrés aux PME.

At least 15% of the budget of the seven Priority Thematic Areas of the "Integrating and Strengthening" Specific Programme (EUR 1,700 million) will be dedicated to SMEs.


Il est prévu que 15 % du budget des sept domaines thématiques prioritaires du programme spécifique pour l'intégration et le renforcement (1 700 millions d'euros) soient consacrés aux PME.

At least 15% of the budget of the seven Priority Thematic Areas of the "Integrating and Strengthening" Specific Programme (EUR 1,700 million) will be dedicated to SMEs.


Toutefois, comme l'a signalé le rapporteur, bien que EUR 700 millions aient été alloués à la santé en 1998, le montant alloué pour la période 1996-1998 ne représentait que 4 % de l'ensemble du budget communautaire consacré au développement.

However, as the rapporteur pointed out, although EUR 700 million were allocated for health in 1998, the amount for 1996-1998 was only 4% of the total EU development budget.


La somme de 21 966 millions d'euros au titre du dixième FED sera disponible dès l'entrée en vigueur du cadre financier pluriannuel, et sera répartie comme suit: 17 766 millions d'euros seront affectés au financement des Programmes indicatifs nationaux et régionaux; 2 700 millions d'euros seront dédiés au financement de la coopération intra-ACP et interrégionale; 1 500 millions d'euros seront consacrés au financement de la facilité d'investissement.

The sum of 21 966 million euros under the 10th EDF will be available as from the entry into force of the multiannual financial framework and will be allocated as follows: 17 766 million euros to fund national and regional indicative programmes; 2 700 million euros to fund intra-ACP and interregional cooperation; and 1 500 million euros to fund the investment facility.


[8] Environ 1,2 millions de personnels de recherche supplémentaires, dont 700 000 chercheurs, seront nécessaires pour atteindre l'objectif de Lisbonne consistant à porter à 3 % du PIB les investissements consacrés à la recherche et au développement.

[8] About 1.2 million additional research personnel, including 700 000 additional researchers, are deemed necessary to attain the Barcelona objective to raise investment in Research and Development to 3% of GDP.


À cette occasion, le gouvernement s'est engagé à consacrer 700 millions de dollars pour encourager les Autochtones à œuvrer davantage dans les professions de la santé, pour lutter contre les maladies chroniques comme le diabète, et pour créer un fonds de transition pour la santé des Autochtones en vue de mieux adapter les services de santé à leurs besoins.

There, this Government undertook to provide $700 million to encourage greater Aboriginal participation in the health professions, to address chronic diseases such as diabetes, and to create an Aboriginal Health Transition Fund to better adapt existing health care services to Aboriginal needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consacre 700 millions ->

Date index: 2021-07-21
w