Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consacre 200 milliards " (Frans → Engels) :

M. Bernie Grover: Idéalement, si la Défense a besoin d'un budget de 10 milliards de dollars, par exemple, et si l'on reconnaît qu'elle consacre 2 milliards de dollars à l'équipement, c'est qu'en fait elle consacre 200 millions de dollars au développement régional.

Dr. Bernie Grover: The ideal situation would be to say Defence requires a budget of $10 billion, or whatever, and recognize that in spending $2 billion of that on equipment, they're going to in fact spend $200 million on regional development.


Les Canadiens consacrent 9 milliards de dollars chaque année à des activités liées à la faune, générant ainsi plus de 4 milliards de dollars en taxes et impôts. Plus de 200 000 emplois dépendent de l'utilisation non destructrice des ressources fauniques.

Canadians spend over $9 billion a year in wildlife-related activities, generating over $4 billion in taxes and over 200,000 jobs dependent on non-consumptive uses of wildlife.


En 2012, la BEI a consacré 13 milliards d’EUR au financement des PME, un niveau record qui a bénéficié à plus de 200 000 entreprises dans toute l’Europe.

In 2012, the EIB made available a record EUR 13 billion for small businesses, benefiting more than 200 000 companies throughout Europe.


Quand on consacre 200 milliards d’euros de soutien à l’économie réelle et à l’emploi, on en donne 2 000 aux banques, sans garantie que celles-ci les utiliseront pour financer les entreprises et les particuliers.

Whilst EUR 200 billion is being given to support the real economy and jobs, EUR 2 billion of it is going to the banks, with no guarantee that they will use the money to finance companies and private individuals.


Les 27 États membres de l’Union européenne consacrent 200 milliards d’euros par an à la défense, et ces 200 milliards doivent être dépensés plus utilement que par le passé.

The 27 Member States of the European Union spend EUR 200 billion per annum on defence, and this EUR 200 billion must be better spent than it has been in the past.


Les 27 États membres de l’Union européenne consacrent 200 milliards d’euros par an à la défense, et ces 200 milliards doivent être dépensés plus utilement que par le passé.

The 27 Member States of the European Union spend EUR 200 billion per annum on defence, and this EUR 200 billion must be better spent than it has been in the past.


24. regrette le contraste marqué entre les 200 milliards d'euros consacrés chaque année par les États membres à la défense, le manque de moyens dont dispose l'UE et les conférences prolongées à grand-peine sur la constitution d'une force pour les opérations militaires de l'UE alors que l'on est confronté à des réductions des capacités et des effectifs; déplore qu'en plus de douze ans, la méthode de constitution d'une force n'a de fait produit aucune amélioration quantitative ou qualitative au niveau des capacités militaires disponibles pour les missions de la PSDC, et souligne donc la nécessité d'une évaluation régulière des progrès en ...[+++]

24. Regrets the sharp contrast between the EUR 200 billion per year spent by the Member States on defence, the lack of means at the EU's disposal and the painfully protracted force generation conferences for EU military operations at a time when there are redundant capabilities and personnel; deplores the fact that over more than twelve years the method of the force generation process has not yielded any de facto improvements regarding the quantity and quality of military capabilities available for CSDP missions; stresses the need to evaluate the improvements of military capabilities on a regular basis; points out that there is an inc ...[+++]


Si les États membres s’engageaient vraiment à appliquer ce qui était, après tout, leur propre décision de consacrer 3 % de nos budgets nationaux à la recherche d’ici 2010, cela signifierait que l’on consacrerait à la recherche 50 % de plus que les 200 milliards d’euros actuels, c’est-à-dire 300 milliards d’euros, beaucoup plus que ce qui pourrait être prévu au budget général, même en étant très ambitieux.

If we in the Member States were truly committed to implementing what was, after all, our own decision to devote 3% of our national budgets to research by 2010, that would produce not only EUR 200 billion a year for research but 50% more, in other words EUR 300 billion – far more than an allocation in the general budget, however ambitious it might be, could yield.


En effet, le gouvernement va consacrer 1 milliard de dollars pour financer le fonds pour le climat; 225 millions de dollars au programme ÉnerGuide pour la modernisation des maisons; 200 millions de dollars pour appuyer l'élaboration d'une stratégie scientifique et technologique; 200 millions de dollars sur cinq ans pour favoriser le recours aux éoliennes; 97 millions de dollars sur cinq ans pour favoriser.

The government has earmarked $1 billion for climate change projects; $225 million for the EnerGuide program to retrofit homes; $200 million to support the development of a science and technology strategy; $200 million over five years to foster the use of wind energy; $97 million over five years to promote— The Speaker: I am sorry to interrupt the Minister of the Environment.


Il y a eu 100 milliards de dollars de baisse d'impôt, 61 milliards d'allégements de la dette et plus de 200 milliards de dollars ont été consacrés aux priorités sociales et économiques des Canadiens, y compris les récents investissements que nous avons faits dans les soins de santé et la péréquation.

There has been $100 billion in tax cuts, $61 billion in reduced debt, and over $200 billion dedicated to the social and economic priorities of Canadians, including the most recent investments we've made in health care and equalization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consacre 200 milliards ->

Date index: 2022-08-22
w