Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connue depuis cent » (Français → Anglais) :

Ainsi, la productivité de la main-d'œuvre canadienne a connu une croissance moyenne de 1,7 pour cent par an depuis 1997.

For instance, Canada's labour productivity has grown at an average pace of 1.7 per cent a year since 1997.


Cinquante pour cent de ses livraisons à l'exportation se font aux États-Unis. Unibroue a connu une croissance de ses exportations de l'ordre de 33 p. 100 par année depuis quatre ans.

In the past four years, Unibroue's exports have grown at an annual rate of 33 per cent.


A. considérant qu'à la suite des attaques perpétrées contre des églises coptes aux mois de mars, de mai et de septembre 2011, et qu'en l'absence de réponse satisfaisante de la part des autorités locales et nationales concernant l'engagement de poursuites effectives à l'encontre des auteurs de ces attaques, en particulier dans le gouvernorat méridional d'Assouan, une marche pacifique a eu lieu au Caire le 9 octobre dernier afin d'exhorter les autorités égyptiennes à entreprendre toutes les démarches nécessaires pour arrêter et traduire en justice les auteurs et les instigateurs des attaques contre les églises, à adopter une législation uniforme pour la construction de lieux de culte, à criminaliser de façon effective la discrimination sur de ...[+++]

A. whereas following the attacks on Coptic churches in March, May and September 2011, and the absence of satisfactory response from local and national authorities to effectively prosecute the perpetrators of the attacks, in particular in the Southern Aswan Governorate, a peaceful march mainly from the Coptic community was staged in Cairo on 9 October in order to call on Egyptian authorities to take all necessary steps to arrest and prosecute the perpetrators and the instigators of the attacks on the Church, to adopt a unified law for building houses of worship, to effectively criminalise religious discrimination and to rebuild the church that was attacked; whereas this protest chanted against the regime and turned into a bloodbath that cau ...[+++]


La Commission a pris contact avec environ soixante-dix sociétés chinoises déjà connues de ses services depuis l’enquête précédente. À un stade ultérieur, à savoir lors de l’ouverture de l’enquête antisubventions mentionnée au considérant 16, elle a répertorié quelque trois cents autres producteurs-exportateurs chinois qu’elle a également contactés dans le cadre du présent réexamen intermédiaire.

The Commission contacted about 70 Chinese companies already known to the Commission services from the previous investigation and at a later stage, when the anti-subsidy investigation mentioned in recital 16 was initiated, the Commission identified around 300 additional Chinese exporting producers that were contacted in the context of this interim review as well.


Depuis l'an 2000, la prévalence de l'E. coli O157:H7 dans la viande hachée a connu une diminution de plus de 45 p. 100 dans l'industrie, et son taux d'incidence est actuellement de moins d'un demi pour cent.

Since 2000, the industry has reduced the prevalence of E. coli 0157:H7 in ground beef by more than 45% to less than one-half of one per cent incidence rate.


Presque tous les pays de l'Union des Quinze ont connu, depuis dix ans, une amélioration du niveau de formation de leur main-d'œuvre, puisque la part des travailleurs les moins qualifiés a régressé de plus de huit points, passant de plus de trente huit pour cent à environ trente pour cent.

Almost all the countries of the Union of 15 have improved the level of training of their labour forces over the last ten years, since the proportion of low-skilled workers has declined by over 8 points from 38% to approximately 30%.


Depuis 1990, année de lancement de Kyoto, notre économie a connu une croissance de 44 % en même temps que nos émissions de gaz à effet de serre ont diminué de neuf pour cent.

Since 1990, the Kyoto starting point, our economy has grown by 44% at the same time as our emissions of greenhouse gases have declined by nine per cent.


En effet, les Américains sont aux prises avec la plus grande crise constitutionnelle qu'ils aient connue depuis cent ans et ils ne cessent de répéter que le fait que cette crise puisse avoir lieu ne fait que prouver à quel point leur système est bon.

They are facing the greatest constitutional crisis they have had in a hundred years and all they keep saying is that their being able to have such a crisis shows how well-designed their system is.


D. considérant que le prix du café a chuté à 60 US cents par livre pour l'arabica à New York et à 750 US dollars par tonne pour le robusta, prix le plus bas en termes réels qui ait jamais été enregistré depuis au moins cent ans, et que l'instabilité croissante qu'il a connue dernièrement semble persister,

D. whereas the price of coffee has fallen to 60 US cents/pound for arabica coffee in New York and US$ 750/tonne for robusta coffee - the lowest price in real terms for at least 100 years – and seems likely to maintain its recent increased volatility,


M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, au cours des deux derniers jours, la valeur du dollar canadien a chuté d'un cent et demi, les taux d'intérêt ont augmenté de façon alarmante-le taux d'escompte a augmenté de 1 p. 100 aujourd'hui-et les bourses canadiennes ont connu leurs pires moments depuis huit ans.

Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Ref.): Mr. Speaker, in the past two days the value of the Canadian dollar has dropped by a cent and a half, interest rates have jumped alarmingly-the bank rate went up by 1 per cent today-and Canadian stock markets have witnessed the worst times they have had in eight years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connue depuis cent ->

Date index: 2022-11-09
w