F. considérant que 2004 est une année d'élections européennes, qui comportera des incidences politiques, structurelles et budgétaires importantes; que, outre les défis posés par l'élargissement, le Parlement c
onnaîtra en 2004 de profonds changements, tels que l'adoption éventuelle d'un statut des députés, l'accroissement du nombre total des députés en vertu du traité de Nice, la réforme du statut des fonctionnaires et agents et une réforme de sa propre structure administrative afin d'améliorer l'assistance offerte aux députés; que les incidences budgétaires précises de certains de
ces changements ne ...[+++]seront vraisemblablement pas connues avant l'adoption de l'état prévisionnel et qu'elles devront être prises en compte au cours de la première lecture du budget 2004,F. whereas 2004 is a European election year, which will have significant political, structural and budgetary implications; whereas, in addition to the challenges posed by enlargement, Parliament will also face profound changes in 2004, such as the possible adoption of a Statute for Members, the increase in the total number of Members as provided for by the Treaty of Nice, the revision of the Staff Regulations and a reform of its administrative structure with a view to improving service to Members; whereas the precise budgetary implications of some of these changes are not like
ly to be determined in time for the adoption of the estimat
...[+++]es and will have to be taken into consideration during the first reading of the 2004 Budget,