Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "connu des avancées remarquables depuis " (Frans → Engels) :

Le commissaire Hahn a fait la déclaration suivante: «Notre programme de connectivité commun a connu des avancées remarquables depuis le sommet de Berlin de l'an dernier et nous avons à présent recensé des projets concrets d'investissement prioritaire dans la région qui pourraient bénéficier d'une aide au titre de l'instrument de préadhésion».

Commissioner Hahn said: "We have seen remarkable progress on our joint connectivity agenda since the Summit in Berlin last year and we have now identified concrete priority investment projects in the region, which could receive support from the Instrument of Pre-Accession".


Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signer un contrat d'insertion sociale à toutes les personnes en situation d'exclusion en l'espace d'une année ...[+++]

However, analysis of the progress made in the light of the 4 common objectives reveals that: (a) the measures concerned with promoting access to the labour market have, in tandem with the NAP/empl, achieved considerable success; (b) pursuit of the reform of the social protection system has not affected attainment of the goals inherent in the Minimum Guaranteed Income scheme (scheme combining financial benefits with a socio-occupational integration plan); (c) the aim of having all persons in a situation of exclusion sign a "social integration contract" within one year was too ambitious and was difficult both to implement and to evaluate, since it requires multisect ...[+++]


Monsieur le Président, il est clair que depuis la directive de 1995 qui précède la présente réglementation, le tourisme a connu une croissance remarquable, et que nous devons reconnaître les perspectives prometteuses que le système économique du tourisme apportera à l’économie européenne toute entière dans un proche avenir.

Mr President, it is clear that, since the 1995 directive, which is the predecessor of this directive, remarkable growth has been recorded in tourism and we must acknowledge, in particular, the great prospects that the economic system of tourism will contribute to the European economy as a whole in the near future.


(B) Les autorités grecques font valoir que l'économie du pays a connu six années consécutives de grave récession (2008-2013). Selon ELSTAT, l'autorité statistique grecque, depuis 2008, le PIB grec a diminué de 25,7 %, la consommation publique de 21 % et la consommation privée de 32,3 %, tandis que le chômage a augmenté de 20,6 %. La baisse du PIB a creusé le fossé entre le PIB par habitant de la Grèce et celui de l'Union, anéantissant l'avancée vers la c ...[+++]

(B) Whereas the Greek authorities argue that the Greek economy is for the sixth consecutive year (2008-2013) in deep recession; according to ELSTAT, the Greek Statistical Authority, since 2008 the Greek GDP has decreased by 25.7%, public consumption by 21% and private consumption by 32.3% whilst unemployment increased by 20.6%; whereas the decline in GDP has widened the gap between the Greek per capita GDP and the per capita GDP of the EU, cancelling the progress towards economic convergence made by Greece in the 1995-2007 period;


Mais ce continent a également été une terre fertile pour certaines des innovations, des créations artistiques et des avancées scientifiques les plus remarquables que le monde ait connues.

Yet the continent has also been fertile soil for some of the world’s most remarkable innovations, artistic creations and scientific progress.


J’estime qu’il s’agit de l’avancée la plus importante qu’ait connu l’Union européenne depuis les traités de Rome, et je suis par conséquent convaincu que la Conférence intergouvernementale ne l’améliorera pas.

I believe this is the most important advance the European Union has made since the Treaties of Rome, and I am therefore convinced that the Intergovernmental Conference is not going to improve it.


Relations commerciales Les echanges commerciaux entre l'ASEAN et la Communaute ont connu un developpement remarquable depuis 1976.

Trade Relations Trade between the Community and ASEAN has shown remarkable growth since 1976.


Relations commerciales ---------------------- Les échanges commerciaux entre la Communauté européenne et l'ASEAN ont connu un développement remarquable depuis 1980, année de l'Accord de Coopération CEE/ASEAN.

Trade Relations Trade between the Community and Asean has shown remarkable growth since 1980, when the EEC-Asean Cooperation Agreement was signed.


- 5 - Relations commerciales ---------------------- Les échanges commerciaux entre l'ASEAN et la Communauté ont connu un développement remarquable depuis 1976.

Trade Relations Trade between the Community and ASEAN has shown remarkable growth since 1976.


Relations commerciales ---------------------- Les échanges commerciaux entre l'ASEAN et la Communauté ont connu un développement remarquable depuis 1976.

Trade Relations Trade between the Community and ASEAN has shown remarkable growth since 1976.


w