Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaître la même tragique » (Français → Anglais) :

Cruelle ironie du sort, avant de connaître une fin tragique, Loretta, qui était inuite, rédigeait une thèse sur les femmes et les filles autochtones disparues ou assassinées.

Tragically, while Loretta, herself an Inuit woman, was completing her research and thesis on missing and murdered indigenous women, her life came to a tragic end.


Si les champs de gaz naturel en Iran et en Iraq doivent également être fermés à l’Europe, alors nous allons probablement connaître le même sort que Verdi lui-même qui pendant des années n’a pu trouver la paix après son projet Nabucco.

If natural gas fields in Iran and Iraq are also to be closed to Europe, then we will probably experience the same fate as Verdi himself, as he did not find peace for years after his Nabucco project either.


De l'avis même des experts, cette crise aurait pu connaître la même tragique ampleur si elle avait démarré dans un autre pays européen.

Even experts believe that this crisis would have been of the same tragic proportions had it broken out in any other European country.


Dans ce contexte, elles prennent les mesures appropriées afin de connaître elles-mêmes la durée totale du temps de travail même lorsque les conducteurs sont au service de plusieurs employeurs ou lorsqu'ils ne sont à leur disposition que pour une durée limitée.

In this context, they shalltake the steps required to acquaint themselves with the total time worked, even where drivers are employed by several employers or are only temporarily at the disposal of the undertaking.


Cela ne signifie pas que nous relativisons l’élargissement de l’UE et la stabilisation des Balkans, mais cela signifie uniquement que le processus de Rio ne doit pas connaître le même destin que le processus de Barcelone ou la politique méditerranéenne.

This does not mean downgrading the importance of EU enlargement and the stabilisation of the Balkans; it simply means that the Rio process must not suffer the same fate as the Barcelona process or the policies on the Mediterranean.


L'important est d'avoir eu le temps, pendant cette période, de réfléchir en ce sens : en premier lieu, il convient d'éliminer la contradiction présente dans le Règlement ; ceci est absolument nécessaire si au mois de janvier prochain nous ne voulons pas connaître les mêmes doutes qu'en juillet 1999.

The most important thing is that during this period there was time to be able to reflect upon the following: in the first instance, we have to remove the current contradiction in the Rules of Procedure; this is absolutely crucial if we want to prevent the same doubts we had in July 1999 arising next January.


Bien que le gouvernement reconnaisse l'importance de faire connaître les crimes tragiques commis contre l'humanité au XXe siècle, son rôle dans la commémoration nationale de l'Holocauste et des autres génocides n'a pas été déterminé.

While the Government recognizes the importance of learning about the tragedy of crimes against humanity in the 20th century, its role in national commemoration of the Holocaust or other genocides has not been determined.


Lorsqu'un gardien de phare repère des personnes s'agrippant à la coque d'un navire renversé, comme cela s'est produit au cap Beale, en 2004, repère la dernière et unique fusée fonctionnelle d'un marin par une nuit de tempête, comme c'est arrivé au cap Scott, en 1999, ou recherche et trouve un pilote dont l'avion s'est écrasé — cela s'est produit à la pointe Dryad, en 2001 —, alors que personne d'autre ne les a aperçus, on est en droit de présumer que si personne n'avait été en fonction à ces endroits, ces situations auraient pu connaître des fins tragiques.

When a lightkeeper spots persons clinging to the hull of an overturned vessel, as was the case on Cape Beale in 2004; or spots a mariner's last and only working flare on a stormy night, which occurred on Cape Scott in 1999; or searches for and finds a downed pilot at Dryad Point, which occurred in 2001; and no one else has seen these, one would have to presume that, if a person were not on duty at these sites, these situations could have been fatal.


Que fera le gouvernement du Canada pour aider nos voisins, les États-Unis, à nettoyer cet épouvantable gâchis afin d'empêcher nos oiseaux migrateurs de connaître un destin tragique?

What will the government do now to help our American neighbours clean up this disastrous mess to prevent a deadly fate for our migrating birds?


C'est un fait connu. Là où je travaillais, j'ai vu une très jolie infirmière ayant fait des études universitaires, âgée dans la trentaine, connaître une fin tragique.

In my own workplace, I have seen a beautiful, university-educated nurse in her thirties come to tragedy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaître la même tragique ->

Date index: 2024-11-18
w