Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaît baddeck pourrait-elle » (Français → Anglais) :

Cela m'inquiète énormément, car la province que je représente connaît déjà une certaine concurrence—concurrence qui pourrait elle aussi être éliminée de diverses façons.

I really have fears about that, coming from a province that's presently enjoying some level of competition—but that too could be squeezed out by various means.


L’Europe a un peu de mal à faire aussi bien qu’elle le pourrait, et on en connaît les principales raisons, elles ont été évoquées: le morcellement de l’Union en matière de recherche et de développement qui suit, grosso modo, une division Nord-Sud; le retard européen, aussi, en termes de dépenses de recherche et développement des entreprises; puis – notre rapporteur l’a évoqué – la difficulté pour les chercheurs et les PME d’accéder aux différents programmes.

Europe is struggling to do as well as it might, and we know the main reasons for this, as they have been pointed out: there is, broadly speaking, a North-South divide in Europe where research and development are concerned; Europe is also lagging behind in terms of research and development spending by businesses; and researchers and SMEs have difficulty in accessing the various programmes, as our rapporteur mentioned.


Comme la députée a parcouru tout le discours du Trône, entre autres, et qu'elle connaît très bien les enjeux, pourrait-elle nous dire si les conservateurs ont dupé ou insulté avec arrogance les Canadiens d'origine française par rapport à d'autres questions?

As the member has said reviewed the whole speech from the throne and other areas and is so well-versed in issues, what are other areas that my hon. colleague thinks that the Conservatives have arrogantly duped or insulted Canadians of francophone origins?


Honorables sénateurs, madame le leader du gouvernement pourrait-elle nous dire pourquoi le gouvernement s'apprête à remettre 100 millions de dollars à l'ACDI afin qu'elle s'implique dans du financement par actions et dans des garanties d'emprunts alors qu'elle ne connaît pas les plus élémentaires méthodes, terminologies et concepts financiers?

Honourable senators, could the government leader advise the Senate as to why the government is about to give CIDA $100 million to get involved in equity financing and loan guarantees when it lacks the knowledge of basic financing concepts, terminologies and methodologies?


Au vu de ce qui précède, la Commission, qui est chargée de faire respecter les programmes d’orientation pluriannuels et qui devrait dès lors connaître la capacité de pêche de chacune des flottes des États membres, pourrait-elle indiquer, d’une part, si ces faits sont exacts (et, dans l’affirmative, si elle connaît le nombre, le type et la nature du pavillon des embarcations qui pêchent dans les eaux de ladite zone) et, d’autre part, quelle est leur capacité de capture et de stockage à bord, et sur la base de quel type d’accords elles ...[+++]

Given that it has the task of ensuring compliance with the multiannual guidance plans and can thus be assumed to possess information as to the fishing capacity of each of the Member States’ fleets, can the Commission substantiate these allegations? If so, does it have information as to the number of vessels fishing in Moroccan waters, the type of vessels involved, the Member States from which they come, their catch and on-board storage capacity, and the type of agreement under which they are fishing in the said waters?


La Commission pourrait-elle indiquer quelles mesures elle entend prendre pour continuer de promouvoir et de consolider le développement démocratique positif que connaît la Slovaquie ?

What steps are being taken by the Commission to further consolidate and support the positive democratic developments in Slovakia?


Madame le leader adjoint pourrait-elle expliquer si le gouvernement a l'intention de renvoyer ce projet de loi à un comité qui n'a jamais étudié la question auparavant, alors qu'un autre comité sénatorial connaît parfaitement le dossier étant donné qu'il a fait un travail semblable, à l'égard du projetde loi C-103, je crois?

Could the Deputy Leader explain the government's wishes to see this bill referred to a committee that has never before studied the matter, whereas another Senate committee is completely familiar with the issues, having done similar work on, I believe, Bill C-103?


Compte tenu du fait que le trafic de drogue ne connaît pas de frontières, qu'il est mené sur une base tant européenne que mondiale, que l'UE est tenue, en vertu du traité, de lutter contre le trafic de drogues, et que le récent Conseil européen de Tampere a, dans ses conclusions, pris l'engagement d'engager une lutte commune contre ce problème, la Commission voudrait-elle, dans le contexte de cet engagement, indiquer quels sont les crédits qu'elle pourrait allouer aux autorités irlandaises en vue d'établir et d'entretenir une garde cô ...[+++]

Given that drug smuggling has no borders and is operated on a European and world-wide basis and that the EU is bound by the Treaty to fight illicit drug trafficking and, furthermore, taking into account the recent conclusions of the Tampere Council and the commitment to addressing the drugs problem in a comprehensive manner, will the Commission, as part of such a commitment, indicate what resources it could make available to the Irish authorities to set up and maintain a US-style coastguard which could be deployed to intercept and deter drug smugglers?


Compte tenu du fait que le trafic de drogue ne connaît pas de frontières, qu'il est mené sur une base tant européenne que mondiale, que l'UE est tenue, en vertu du traité, de lutter contre le trafic de drogues, et que le récent Conseil européen de Tampere a, dans ses conclusions, pris l'engagement d'engager une lutte commune contre ce problème, la Commission voudrait-elle, dans le contexte de cet engagement, indiquer quels sont les crédits qu'elle pourrait allouer aux autorités irlandaises en vue d'établir et d'entretenir une garde cô ...[+++]

Given that drug smuggling has no borders and is operated on a European and world-wide basis and that the EU is bound by the Treaty to fight illicit drug trafficking and, furthermore, taking into account the recent conclusions of the Tampere Council and the commitment to addressing the drugs problem in a comprehensive manner, will the Commission, as part of such a commitment, indicate what resources it could make available to the Irish authorities to set up and maintain a US-style coastguard which could be deployed to intercept and deter drug smugglers?


Le sénateur Forrestall: Étant donné que Le sénateur Callbeck connaît Baddeck, pourrait-elle nous dire quel genre de service on y offre pour aller à Summerside ou à Charlottetown?

Senator Forrestall: Perhaps Senator Callbeck, knowing Baddeck could tell us what kind of service you have into Summerside or into Charlottetown?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaît baddeck pourrait-elle ->

Date index: 2023-12-12
w