Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "connaît aujourd'hui laquelle " (Frans → Engels) :

On a évolué progressivement vers la politique de financement par projets qu'on connaît aujourd'hui, laquelle est vraiment un coupe-gorge incroyable qui essouffle les gens et qui ne leur donne que peu d'oxygène.

The policy slowly changed and led to funding by projects, what we have today and which is very stifling for all.


J'ai entendu à quelques occasions aujourd'hui l'expression « déterminants sociaux de la santé », que ce comité connaît bien à la suite de son étude à l'époque à laquelle le Dr Keon en était le président.

I have heard the term ``social determinants of health'' mentioned a few times today, with which this committee is familiar from its study when Dr. Keon was chair of the committee.


Strasbourg, le 18 avril 2012 – Tandis que l’Union européenne connaît une hausse record du chômage et que les perspectives économiques pour les prochains mois ne sont guère réjouissantes, la Commission publie aujourd’hui une communication dans laquelle elle énonce des mesures concrètes pour l’emploi; elle privilégie l’aspect de la création d’emplois lié à la demande et suggère aux États membres des solutions propres à encourager l’embauche, telles que la réduction de la pr ...[+++]

Strasbourg, 18 April 2012 – With EU unemployment hitting record levels and forecasts of a grim economic outlook for the months ahead, the Commission has come forward today with a set of concrete measures to boost jobs. The proposal focuses on the demand-side of job creation, setting out ways for Member States to encourage hiring by reducing taxes on labour or supporting business start-ups more.


- (ES) Madame la Commissaire, derrière la marée noire que connaît aujourd’hui la Galice et qu’ont connu d’autres côtes européennes à d’autres époques, il y toujours une marée d’argent sale sur laquelle il convient d’enquêter.

– (ES) Commissioner, behind the tide of black oil being suffered today by Galicia and which on other occasions has been suffered by other European coasts, there is always a tide of black money which should be investigated.


Comme vous le savez, il était prévu que le président du parlement ukrainien nous rende visite aujourd’hui, mais étant donné les troubles que connaît son pays actuellement, il ne lui a pas été possible de nous rejoindre, et c’est la raison pour laquelle M. Tarasyuk est venu à sa place.

As you know, we were expecting a visit from the President of the Ukrainian Parliament today, but given the events taking place in his country, he cannot be with us, and Mr Taraschuk is therefore here in his place.


Je suis d'avis que la motion d'aujourd'hui est un effort visant à rééquilibrer ce que le député de LaSalle Émard a, avec raison, qualifié de problème, de déficit démocratique à la Chambre des communes, selon lequel tout ce qui importe sur la colline c'est qui on connaît au sein du cabinet du premier ministre, une phrase lapidaire sur laquelle le député de LaSalle Émard ...[+++]

I would argue that the motion today is an effort to bring back into balance what the member for LaSalle—Émard properly said is a problem, a democratic deficit here in the House of Commons, which is who do you know in the PMO, to give the cute little phrase that the member for LaSalle—Émard will probably try to campaign on.


Franchement, je peux vous assurer que je n'enverrai aucune demande à une entreprise, que je n'ouvrirai aucun message parce que j'ai peur qu'il ne m'arrive à nouveau ce qui m'arrive aujourd'hui, alors même que je suis protégée dans mon pays : mon fournisseur de services, qui connaît inévitablement mon adresse, continue à m'envoyer des communications non désirées, tout comme le fait, hélas pour moi, une compagnie aérienne à laquelle ...[+++]

To be honest, I can promise you that I will not be sending requests to any businesses and I will not open any messages for fear that what currently happens to me will continue, even though I am protected in my country, namely that my provider, no less, which has of necessity to know my address, constantly sends me unwanted communications and so, alas, does an airline which I once made the mistake of emailing.


En attendant, chacun connaît le comportement de l'autre, et c'est également la raison pour laquelle nous avons besoin de ce vote aujourd'hui.

It may be a necessary evil, but it is an option, and I hope that all of us will contribute as best we can. We all know each other's positions by now, which is another reason why we need to vote today.


Mais aujourd'hui, de plus en plus, même des enfants qui ne sont pas de foi religieuse catholique sont admis dans les écoles de la commission scolaire catholique, justement pour tenir compte de cette réalité que tout le monde connaît bien mais sur laquelle certains préfèrent fermer les yeux.

To increasing extent today, however, even children who are not of the Catholic faith are admitted into schools under the Catholic school board, precisely to reflect the reality that everyone knows about, but to which some prefer to shut their eyes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaît aujourd'hui laquelle ->

Date index: 2025-03-08
w