Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "connaissances sera difficile " (Frans → Engels) :

Mais il sera difficile d'amorcer un débat public sérieux sur des changements d'une telle envergure, car les Canadiens connaissent peu du domaine du renseignement de sécurité.

To engage in a serious public debate about changes to that scale is going to be difficult in this country because there is little public knowledge about intelligence issues.


Cet homme sera difficile à remplacer, non seulement en ce qui concerne la Saskatchewan, mais aussi, au fur et à mesure que nous allons de l'avant avec nos études au Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts, en raison de ses connaissances institutionnelles dont nous tirions partie chaque jour au comité et dont il était prêt à nous faire part.

This man will be difficult to replace — not only for Saskatchewan but also, as we proceed with our studies on the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry, for the institutional knowledge that he carried with him every day on that committee and was willing to share with us.


En clair, sans une culture scientifique généralisée, il sera difficile de faire de l'Europe une société de la connaissance.

What can be said in conclusion is that without a widespread culture of knowledge, it will scarcely be possible to make Europe a knowledge-based society.


Sans des services liés aux entreprises concurrentiels, il sera difficile d'atteindre l'objectif de Lisbonne visant à faire de l'Europe, d'ici 2010, l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale.

Without competitive business-related services, it will be difficult to fulfil the Lisbon objective of making Europe by 2010 the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world capable of sustainable economic growth and more and better jobs and greater social cohesion.


Étant donné l'évolution très rapide des connaissances scientifiques et les pratiques médicales, ainsi que la difficulté de prévoir les avancées futures, il sera difficile d'adapter la loi pour tenir compte de nouvelles applications possibles d'activités interdites, nouvelles applications qui pourraient être perçues comme acceptables dans l'avenir.

Given the rapid advance of science and medical practice and the difficulty of anticipating new developments, it will be difficult to adjust the law to deal with new applications of prohibited activities that may become perceived as ethically acceptable in the future.


Toutefois, si nous ne transmettons pas une solide base de connaissances et de compréhension à nos enfants, il leur sera peut-être plus difficile ultérieurement de réussir leur carrière et de percevoir des ressources financières suffisantes. De bonnes connaissances peuvent cependant leur apporter un peu de sagesse en période difficile.

But unless our children are given a sound basis of knowledge and understanding, then perhaps later on in life it will become harder for them to gain a successful career and sufficient financial resources. Sound knowledge, however, may bring them a little wisdom in times of difficulty.


Sans environnement ordonné, dit-il, l'acquisition de connaissances sera difficile, voire impossible.

He said that without an orderly environment, learning will become difficult if not impossible.


Non seulement l'expéditeur demande un service dont il a besoin, mais il lui sera difficile de contester les connaissances et les activités des compagnies de chemin de fer.

Not only does the shipper require the service that it needs, but the knowledge of the railways and their operations will be difficult for shippers to challenge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissances sera difficile ->

Date index: 2021-10-26
w