Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «congrès américain a déjà soutenu boeing » (Français → Anglais) :

En 2001, le congrès américain a adopté une législation limitant explicitement le choix d'approvisionnement du ministère de la défense aux avions de l'entreprise Boeing (Section 8159 de la Defense Appropriation Bill - HR 3338).

In 2001, US Congress approved legislation in which it explicitly limited the procurement choice of the Department of Defense to commercial Boeing aircraft (Section 8159 of the Defense Appropriation Bill - HR 3338).


Le Congrès américain a déjà tenu 14 audiences sur l'affaire Enron.

There have already been 14 congressional hearings into Enron.


Le Congrès américain a déjàcidé de repousser d'au moins un an toute enquête sur la déficience des services de renseignement dans le contexte du 11 septembre—à juste titre, me semble-t-il, compte tenu du contexte politique.

The American Congress has already decided to put off, for at least a year, any investigation into intelligence failure in the context of September 11—and I think for good reasons, in the political context.


Le Congrès américain a déjà essayé, bien qu'en vain, de pousser à la vente de certains parcs nationaux.

A decision to divest a nation of certain parks was already tried unsuccessfully in the U.S. Congress.


Dans un contexte où le Congrès américain a déjà soutenu Boeing à maintes reprises, et sachant que la remise en cause du contrat sur les ravitailleurs ébranle la position de l'avionneur européen, un soutien sans faille de l'Union européenne dans son ensemble – États membres, Commission et Parlement – est plus nécessaire que jamais.

In view of the fact that the US Congress has already supported Boeing on numerous occasions, and bearing in mind that the infringement of the tanker agreement undermines the position of the European aircraft manufacturer, the unflagging support of the European Union as a whole – the Member States, the Commission and Parliament – is more crucial than ever.


K. considérant que le président américain Obama a réaffirmé son engagement à fermer Guantanamo, annoncé le 23 mai 2013, à relancer les libérations de détenus et à lever un moratoire sur la libération de prisonniers yéménites dont il a déjà été jugé qu'ils pouvaient être renvoyés en toute sécurité au Yémen, en dépit de résistances au Congrès américain ...[+++]

K. whereas US President Obama has reiterated his commitment to closing Guantánamo, announced on 23 May 2013, to restarting the release of detainees and to lifting a moratorium on the release of Yemeni prisoners who have already been deemed safe to transfer back to Yemen, despite resistance in the US Congress; whereas the US authorities must honour their international obligations in terms of prosecuting Robert Seldon Lady;


À l'heure où le Congrès américain a apporté un franc soutien à Boeing, il est du devoir de la Commission européenne et de l'Europe dans son ensemble de s'engager politiquement aux côtés d'Airbus.

Now that the US Congress has pledged its full support for Boeing, it is the duty of the European Commission and Europe as a whole to make a political commitment to the Airbus cause.


Le Congrès américain a déjà voté des crédits de 20 milliards de dollars pour accroître la défense et la sécurité à la suite de ces attaques.

The U.S. Congress has already voted $20 billion for increased defence and security in the wake of these attacks.


Il semble que nous disposions déjà de preuves dévastatrices des changements climatiques et pourtant, lorsque les membres de la commission de l'environnement ont pu récemment s'entretenir avec des membres du Congrès américain, heureusement par liaison vidéo, ils ont eu l'impression que le Congrès ne donnerait pas son accord à la ratification de Kyoto.

We already seem to have devastating evidence of the impact of climate change, yet, when members of the Committee on the Environment had a recent meeting with members of the United States Congress, fortunately via a video link, the impression they gained was that Congress will not agree to the ratification of Kyoto.


Le Congrès américain a déjàsigné la troisième semaine d'avril comme étant la semaine nationale des dons d'organes aux États-Unis.

It just so happens that the U.S. congress has already recognized the third week of April as being its national organ donor week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congrès américain a déjà soutenu boeing ->

Date index: 2025-06-29
w