Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air déjà entendu
Musique bien connue
Technique au point
Technique avancée
Technique bien au point
Technique déjà au point
Technique mature
Technique éprouvée

Traduction de «déjà essayé bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Actions accréditives - Sommaire de la renonciation, réduction des montants déjà renoncés, attribution d'un montant d'aide, et déclaration d'impôt de la partie XII.6 [ Sommaire de la renonciation à des frais d'exploration au Canada, à des frais d'aménagement au Canada et à des frais à l'égard de biens canadiens relatifs au pétrole et au gaz, et de l'attribution d'un montant à titre d'aide ]

Flow-Through Share - Summary of Renunciation, Reduction of Amount Previously Renounced, Allocations of Assistance and Part XII.6 Tax Return [ Summary of Renunciation of Canadian Exploration Expense, Canadian Development Expense, and Canadian Oil and Gas Property Expense and Allocation of Assistance ]


technique avancée [ technique au point | technique bien au point | technique déjà au point | technique éprouvée | technique mature ]

mature technique


musique bien connue [ air déjà entendu ]

familiar ring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Congrès américain a déjà essayé, bien qu'en vain, de pousser à la vente de certains parcs nationaux.

A decision to divest a nation of certain parks was already tried unsuccessfully in the U.S. Congress.


Quand je parle d'une politique proactive, je veux dire essayer d'encourager de nouveaux développements tout en continuant à appuyer ce qui va déjà très bien.

When I talk about a proactive policy, I mean encouraging new developments while continuing to support those areas which are already going very well.


Nous allons le faire en essayant, bien sûr, comme je l’ai déjà dit, de rendre compatibles nos différents objectifs et de faire en sorte qu’ils se renforcent les uns les autres.

We will do so whilst of course attempting, as I have already said, to make our various objectives compatible with each other and to ensure that they reinforce each other.


Bien que les besoins de la Commission soient énormes, je reconnais, et j’ai déjà essayé de l’expliquer, qu’elle doit contracter des engagements, mettre de l’argent dans le fonds fiduciaire et ensuite commencer à dépenser ces fonds pour les projets que nous avons entrepris.

I tried to explain that, although the needs of the Commission are paramount, I recognise that it has to make commitments, put money in the trust fund and then start spending those funds on whatever projects we have undertaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous les avons déjà, mais il s'agit désormais de les mettre en œuvre et, bien sûr de travailler, comme j'ai essayé de vous le dire, sur les sept points que nous visons dans les négociations pour garantir que nous travaillons également avec des partenaires au niveau international afin d'avoir une solide base scientifique pour passer à la mise en œuvre concrète.

We have them already, but now it is a matter of implementing them and, of course, working, as I tried to tell you, on the seven points that we aim for in the negotiations, to make sure that we also work internationally with partners to ensure we have a good scientific basis which we will move into very concrete implementation.


Il a déjà essayé de promettre bien des choses aux Canadiens, mais il ne respecte jamais ses promesses.

He's tried to assure Canadians on many things and he always breaks those promises, so, we shall see.


Nous avons déjà essayé quelques moyens, mais comme vous le dites, bien d'autres choses retiennent l'attention de la population en ce moment.

I think we've tried a few things, but as you indicate, there's a lot happening that is diverting people's attention.


Les députés savent bien que le Parlement a déjà essayé plusieurs fois d'adopter des modifications à la Loi relative aux enquêtes sur les coalitions.Cette fois, le projet de loi sur la concurrence jouit d'un appui sans précédent partout dans le milieu des affaires, surtout auprès des petites entreprises, des consommateurs et des mouvements syndicaux.

Hon. Members of this House are well aware that Parliament has tried several times before to enact amendments to the Combines Investigation ActThis time the proposed Competition Act enjoys an unprecedented degree of support throughout the business community, especially with small businesses, and consumer and labour interests.


Tous ceux qui ont déjà essayé de monter sur un échafaudage savent que, dans pareille situation, on se demande si ces constructions, qui semblent si légères, sont bien agencées.

Anyone who has tried to climb up scaffolding knows how, in that situation, one wonders whether the construction, which looks so flimsy, has been put together properly.


Bien qu’il me semble très important d’essayer de mettre hors jeu les voyous et les personnes qui agissent de façon totalement inacceptable, cette législation était censée prévoir une procédure simplifiée pour l’enregistrement et la mise sur le marché de certains médicaments traditionnels à base de plantes déjà présents sur le marché depuis un certain temps.

While I believe it is very important that we try to cut out cowboys and people who operate in a completely unacceptable manner, this legislation was supposed to provide a simplified registration procedure that would allow the registration and marketing of certain traditional herbal medicines that have been on the market for a specific period of time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà essayé bien ->

Date index: 2022-03-22
w