Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conférence internationale semble très » (Français → Anglais) :

D. considérant qu'une conférence internationale sur la Syrie, dite "conférence de Genève II", a été ouverte le 22 janvier 2014; considérant qu'à ce jour, la conférence ne semble pas avoir permis de trouver un accord diplomatique entre le gouvernement syrien et l'opposition;

D. whereas an international conference on Syria, known as Geneva II, was launched on 22 January 2014; whereas the conference has so far seemed unable to reach a diplomatic agreement between the Syrian Government and the opposition;


Il me semble très étrange que ceux et celles qui risquent leur vie pour protéger les droits des Canadiens soient eux-mêmes privés des droits que leur confère la Charte lorsqu'ils font l'objet d'une procédure quasi pénale, avec la possibilité de perdre leur liberté s'ils sont placés en détention dans un baraquement militaire.

I find it very odd that those who put their lives at risk to protect the rights of Canadians are themselves deprived of some of these charter rights when facing a quasi-criminal process with a possibility of loss of liberty through detention in a military barracks.


Werner Hoyer, le président de la BEI, institution qui a accueilli la quatrième conférence internationale du LTIC, a souligné dans son allocution de clôture que l’évolution vers une économie plus intelligente, plus inclusive et plus efficace dans l'utilisation des ressources – indispensable pour nos sociétés – était un processus de longue haleine impossible à réaliser sans de très gros volumes d’investissements à long terme et des réformes structurelles capables de libérer le potentiel de ces investissements.

Hosting this 4th International Conference, EIB President Werner Hoyer stressed in his concluding words that switching to a more-resource efficient, smarter and inclusive economy – which is vital for our societies – will not happen overnight and will not be possible without large volumes of long-term investment and structural reforms that unleash the potential of that investment.


La proposition de conférence internationale semble très appropriée, étant donné que la Force intérimaire des Nations unies au Liban est un préalable nécessaire, même si elle ne suffit pas.

The proposal of an international conference seems very appropriate, given that the United Nations Interim Force in Lebanon is an essential prerequisite, albeit insufficient on its own.


J'aimerais ajouter qu'à titre de députée du Grand Toronto, je suis très heureuse que l'Université de Toronto accueille la Conférence internationale sur la sensibilisation aux mauvais traitements envers les aînés, une conférence basée sur le thème « La journée internationale.cinq ans plus tard ».

I should also add that as a GTA MP, I am very pleased that the University of Toronto will be the host site for the International Elder Abuse Awareness Conference next week, a conference predicated on the statement, “World Day.Five Years Later”.


D'après ce que j'ai lu et les conférences internationales auxquelles j'ai participé, cette opinion semble partagée par un vaste éventail de groupes comme l'Agence internationale de l'énergie, le PNUE et le Copenhagen Climate Council.

Based on what I've read and the international conferences I've appeared at, that opinion seems to be backed up by a wide range of groups, including the International Energy Agency, UNEP, and the Copenhagen Climate Council.


Par conséquent, il me semble très important de veiller à ce qu’elle figure en bonne place à l’ordre du jour de la conférence, pour que la lutte contre la traite des êtres humains devienne une réalité.

So I think it is very important to make sure that it is high on the agenda at that conference, so we can make anti-trafficking a reality.


Il me semble très opportun d’organiser une session extraordinaire de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne également en novembre, pour conférer une dimension politique à la commémoration précitée.

It seems most appropriate that an Extraordinary Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly is also to be held in November, bringing a political dimension to the aforementioned celebration.


Quant à l'idée que vous avez évoquée d'introduire ce débat dans la CIG, il me semble très franchement, Monsieur Segni, compte tenu de l'ampleur et de la difficulté des autres sujets qui sont à l'ordre du jour de cette Conférence intergouvernementale, qu'il serait plus adéquat de suivre, comme cela s'est déjà fait pour d'autres erreurs matérielles dans les articles des traités, la voie d'une rectification du texte selon les procédures prévues par la Convention de Vienne sur le droit des traités, afin d'accorder con ...[+++]

As for the idea you suggested of introducing this debate into the IGC, frankly, Mr Segni, it seems to me that, taking account of the scope and difficulty of the other subjects on the agenda of this Intergovernmental Conference, it would be more appropriate to rectify the text according to the procedures laid down by the Vienna Convention on the Law of Treaties, as in previous cases of clerical errors in the articles of treaties, in order to standardise the different language versions of this article quite precisely.


Il y a le World Resources Institute, l'Organisation mondiale du commerce, et la Banque mondiale.Parmi les administrateurs du World Resources Institute, notons trois personnes en particulier: Maurice Strong, responsable des conférences internationales sur l'environnement tenues à Stockholm et à Rio en 1972 et 1992 respectivement; William Ruckelshaus, ex- directeur de la Environment Protection Agency aux États-Unis, qui jouit d'une très grande influence; et Stephan Schmidheiny, fondateur du Business Council for Sustainable Development ...[+++]

We have the World Resources Institute, the World Trade Organization, and the World Bank.Just three of the directors of the World Resources Institute are: Maurice Strong, the head of the 1972 and 1992 international environment conferences in Stockholm and Rio; William Ruckelshaus, the former head of the Environment Protection Agency of the United States and a very influential individual; and Stephan Schmidheiny, the founder of the Business Council for Sustainable Development and a very influential man at an international level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conférence internationale semble très ->

Date index: 2021-02-09
w