Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conférence internationale revêt une signification particulière puisqu " (Frans → Engels) :

Cette conférence internationale revêt une signification particulière puisqu’elle intervient à un moment où plus de 300 milliards d’euros d’investissements seront nécessaires d’ici 2030 pour moderniser les infrastructures et les services publics dans le pourtour méditerranéen.

This international conference is of particular significance as it is being held at a time when investment of over EUR 300 billion will be required by 2030 to modernise infrastructure and public services in the Mediterranean region.


Qui plus est, dans le contexte canadien, une telle mesure législative revêt une signification particulière, puisqu'au-delà des mots, elle constitue un engagement réel de l'État en matière d'égalité des sexes au plan politique.

Furthermore, this type of legislative measure is particularly significant for Canada, since it goes beyond words and reflects a genuine commitment by the government to gender equality in politics.


Honorables sénateurs, comme c'est de notoriété publique, le sénateur Pitfield est président de la Société Parkinson du Canada, poste qui, il va sans dire, revêt une signification particulière puisqu'il est atteint de cette maladie redoutable depuis un certain temps déjà.

As is well known, honourable senators, Senator Pitfield is the honorary Chair of the Parkinson's Society of Canada, a position that is no doubt tremendously meaningful as he waged a personal fight against this dreaded disease for some time.


7. insiste sur le fait que l'Union doit montrer l'exemple en honorant ses engagements et en faisant preuve d'ambition en matière d'atténuation et de financement; estime, par conséquent, qu'il est du devoir de toutes les institutions de l'Union européenne, afin de préparer la conférence de Doha, de pratiquer une diplomatie intensive dans le domaine du climat et de s'employer à créer des alliances internationales pour s'assurer que les engagements pris dans le cadre du paqu ...[+++]

7. Stresses that the EU needs to lead by example, by implementing its commitments and demonstrating ambition on both mitigation and finance; believes, therefore, that it is the responsibility of all the EU institutions, in advance of the Doha Conference, to engage in intensive climate diplomacy and the building of international alliances to ensure that the commitments made in the Durban Package are honoured and that the UNFCCC pro ...[+++]


– (PT) La résolution sur les objectifs stratégiques de l’UE pour la dixième réunion de la conférence des parties à la convention sur la diversité biologique (COP 10), qui se tiendra à Nagoya, revêt une importance particulière en 2010, d’abord parce que 2010 a été proclamée Année internationale de la biodiversité par les Nations unies, et ensuite parce que ni l’objectif ...[+++]

– (PT) The resolution on the EU’s strategic objectives for COP 10 on biological diversity, to take place in Nagoya, is of particular importance in 2010, which the United Nations has declared the International Year of Biodiversity, and given that neither the global target to significantly reduce the rate of biodiversity loss by 2010 nor the EU target on halting biodiversity loss have been met.


Il revêt une signification particulière puisqu'il permet aux pays en développement ou aux pays à économies en transition de prendre des décisions en connaissance de cause lorsqu'ils importent des OGM.

It is considered of particular relevance in enabling developing countries, or countries with economies in transition, to take informed decisions when importing GMOs.


- (EN) Madame la Présidente, le fait que demain, le jour où nous allons voter sur ce rapport, soit la Journée internationale de commémoration des travailleurs morts et blessés, revêt une signification particulière à mes yeux.

– Madam President, it is significant to me that tomorrow, the day we will vote on this report, is International Workers’ Memorial Day.


Hier, le monde entier a fêté la Journée internationale des droits de l’homme, qui revêt une importance particulière cette année puisqu’elle marque le début des commémorations du 60anniversaire de l’adoption de la déclaration universelle des droits de l’homme.

Yesterday the world celebrated International Human Rights Day, which is particularly significant this year as it marks the start of the celebrations to commemorate the 60th anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights.


Hier, le monde entier a fêté la Journée internationale des droits de l’homme, qui revêt une importance particulière cette année puisqu’elle marque le début des commémorations du 60 anniversaire de l’adoption de la déclaration universelle des droits de l’homme.

Yesterday the world celebrated International Human Rights Day, which is particularly significant this year as it marks the start of the celebrations to commemorate the 60th anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights.


La décision de la Conférence revêt une signification particulière, puisque c'est la première fois que la Communauté devient, en tant que telle, membre d'une organisation des Nations unies.

The decision is of particular significance in that it is the first time that the Community has been accepted as a member in its own right, into any UN organisation.


w