Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conférence intergouvernementale étaient acceptées » (Français → Anglais) :

Si elles sont acceptées, les propositions faites par la Commission à l'actuelle Conférence intergouvernementale, et notamment celle visant à étendre le vote à la majorité qualifiée, pourront également avoir des conséquences sur le développement futur de la politique sociale.

If accepted, the Commission's submission to the current Intergovernmental Conference, and particularly the proposal to extend qualified majority voting, would have consequences for the future development of social policy.


- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous avons entendu dire que les principaux points de divergence au sein de la Conférence intergouvernementale étaient la composition de la Commission - doit-il ou non y avoir un commissaire par État membre -, les présidences du Conseil et la redéfinition de la majorité qualifiée en vue de l’adoption de décisions au sein du Conseil en fonction d’une majorité d’État et d’une majorité de la population.

– (ES) Mr President-in-Office of the Council, we have heard that the main points of divergence in the Intergovernmental Conference are the composition of the Commission – whether or not there should be one Commissioner per Member State – the Presidencies of the Council and the redefinition of the qualified majority for the adoption of decisions in the Council in accordance with a majority of States and a majority of population.


- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous avons entendu dire que les principaux points de divergence au sein de la Conférence intergouvernementale étaient la composition de la Commission - doit-il ou non y avoir un commissaire par État membre -, les présidences du Conseil et la redéfinition de la majorité qualifiée en vue de l’adoption de décisions au sein du Conseil en fonction d’une majorité d’État et d’une majorité de la population.

– (ES) Mr President-in-Office of the Council, we have heard that the main points of divergence in the Intergovernmental Conference are the composition of the Commission – whether or not there should be one Commissioner per Member State – the Presidencies of the Council and the redefinition of the qualified majority for the adoption of decisions in the Council in accordance with a majority of States and a majority of population.


C’est d’ailleurs exactement le type d’accord qui serait soumis à la procédure d’avis conforme du Parlement si les propositions de la Commission à la Conférence intergouvernementale étaient acceptées par les États membres.

It is, moreover, exactly the type of agreement which would be submitted to Parliament’s assent if the Commission’s proposals to the Intergovernmental Conference were accepted by the Member States.


La partie consacrée à la Conférence intergouvernementale a à juste titre monopolisé l'attention de l'opinion publique, mais nous ne devons pas oublier les autres questions importantes qui étaient sur le tapis et qui ont trouvé une solution positive.

The time spent on the Intergovernmental Conference rightly captured the public's attention, but we must not overlook the other important issues on the table that were successfully resolved.


D’un autre côté, ce n’est pas comme si les représentants du Parlement européen à la Conférence intergouvernementale avaient agi différemment de la présidence; ce n’est pas comme si les deux représentants s’étaient levé et étaient sortis parce que certains gouvernements voulaient rouvrir le débat sur des questions déjà abordées lors de la Convention.

Moreover, it is not as if your representatives – the representatives of the European Parliament to the Intergovernmental Conference – acted any differently from the Presidency; it is not as if the two representatives had got up and walked out because some governments wanted to reopen the debate on issues already discussed in the Convention.


Monsieur le Président, l’autre jour, j’ai dit que je croyais que jusqu’à présent, les débats au sein de la Conférence intergouvernementale avaient généré une certaine frustration et j’ai expliqué ceci, à l’instar de M. Hänsch, en disant que les débats auxquels nous assistions étaient une répétition de ceux qui s’étaient déroulés lors de la Convention.

I said the other day, Mr President, that I believed that so far the debates in the Intergovernmental Conference have produced a degree of frustration, and I explained this, like Klaus Hänsch, by saying that the debates we were seeing were a repetition of those we had held during the Convention.


Nous devons faire tout notre possible pour assurer le succès de la Convention car, ne nous faisons pas d'illusions, si certaines questions sensibles étaient laissées en suspens, la Conférence intergouvernementale ne serait pas en mesure de les résoudre.

We must do our utmost to ensure the Convention is a success because -- let us not delude ourselves -- if certain sensitive issues are left unresolved, there is no hope the Intergovernmental Conference will be capable of settling them.


Si elles sont acceptées, les propositions faites par la Commission à l'actuelle Conférence intergouvernementale, et notamment celle visant à étendre le vote à la majorité qualifiée, pourront également avoir des conséquences sur le développement futur de la politique sociale.

If accepted, the Commission's submission to the current Intergovernmental Conference, and particularly the proposal to extend qualified majority voting, would have consequences for the future development of social policy.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre-adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Carlos WESTENDORP Minis ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Denmark: Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Jorgen ØRSTROM-MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Theodoros PANGALOS Minister for Foreign Affairs Spain: Carlos WESTENDORP Minister for Foreign Affairs Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO State Secretary for Foreign Affairs Apolonio RUIZ LIGERO State Secretary for Foreign Trade France: Hervé de CHARETTE Minister for Foreign Affairs Michel BARNIER Minister ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conférence intergouvernementale étaient acceptées ->

Date index: 2025-07-09
w