Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conférence intergouvernementale devra aussi " (Frans → Engels) :

La conférence intergouvernementale devra aussi répondre à deux défis majeurs :

Two other major challenges will face the IGC:


La Conférence intergouvernementale devra se conformer au texte de la Convention.

The Intergovernmental Conference will need to respect the Convention's text.


Il va de soi que la Conférence intergouvernementale devra se pencher sur les points qui n’ont pas été traités ou approfondis suffisamment par la Convention.

Of course, the Intergovernmental Conference has to go into the points that were not addressed by the Convention or not dealt with in sufficient depth.


Il va de soi que la Conférence intergouvernementale devra se pencher sur les points qui n'ont pas été traités ou approfondis par la Convention.

Of course, it is natural for the Intergovernmental Conference to go into the points that were not addressed by the Convention or not dealt with in sufficient depth.


En concentrant ses efforts sur l'amélioration de certains aspects du traité, la conférence intergouvernementale devra s'attacher à respecter et préserver les valeurs démocratiques dont témoigne la Convention.

In concentrating its efforts on the improvement of some aspects of the Treaty, the Intergovernmental Conference should take care to respect and maintain the democratic qualities which the Convention represents.


À partir de ce moment, la Convention devra réaliser ses travaux selon les termes convenus, et la Conférence intergouvernementale devra, en 2004, réaliser les siens au sein de la représentation des États membres.

From this moment on, the Convention will have to undertake its work under the terms that have been agreed and the Intergovernmental Conference in 2004 will have to undertake its own by representing the Member States.


En effet, si la convention présente un bon rapport final, son travail ne pourra jamais être ignoré, et la conférence intergouvernementale devra en tenir compte.

If the Convention produces a decent final report, then no one will ever be able to brush aside what it does and the IGC will have to take that into account.


la conférence intergouvernementale devra conforter la crédibilité de l'Union aux yeux des citoyens en lui donnant les moyens de protéger avec rigueur ses intérêts financiers, y compris par l'édiction au niveau communautaire de sanctions selon une procédure démocratique (codécision, majorité qualifiée);

20.1 The IGC should strive to enhance the Union's credibility with the public, by equipping it with means of protecting its financial interests with all due rigour, including the enacting of sanctions at Community level in accordance with a democratic procedure (codecision, qualified majority);


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, L'année qui est devant nous sera très fortement marquée par les grandes échéances de l'année 2000 : - la Conférence intergouvernementale devra se conclure avec un résultat ambitieux, - l'Union entrera dans la phase finale des préparatifs pour la décision, au printemps 1998, sur la troisième phase de l'Union économique et monétaire, - et puis, il faudra préparer l'Agenda 2000, c'est-à-dire l'élargissement et le paquet financier pour l'après 1999.

Mr President, Honourable Members, The year ahead will bear the heavy imprint of the important deadlines facing us as 2000 approaches: - the Intergovernmental Conference must come to a conclusion with ambitious results attained; - the Union will be embarking on he final round of preparations for the Spring 1998 decision on the third stage of Economic and Monetary Union; - and there will the preparations for Agenda 2000 - enlargement and the financial package for the post-1999 period.


Je suis tout aussi convaincue qu'il s'agit là du bon choix. Je voudrais tout d'abord vous livrer quelques réflexions sur les échéances qui attendent l'Union européenne dans les prochains mois, en particulier les enjeux de la conférence intergouvernementale de 1996 qui devra changer notre manière de fonctionner.

I would like to begin by commenting on some of the tasks which lie ahead for the European Union in the next few months and in particular the issues which will be raised at the intergovernmental conference in 1996, which will certainly change the way we operate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conférence intergouvernementale devra aussi ->

Date index: 2021-03-26
w