Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confrontés à des défis similaires considèrent » (Français → Anglais) :

Dans le contexte actuel, de nombreux États membres de l’UE sont confrontés à des défis similaires, et l’action menée au niveau de l’UE peut apporter une valeur ajoutée par le soutien structurel qu’elle procure.

In the current context, many EU Member States are facing similar challenges, and the EU level can add value through the structural support it provides.


D'autres de nos alliés internationaux sont confrontés à des défis similaires.

Other international allies each face similar challenges.


Comme vous pourrez le lire dans les informations ci-jointes, bien que le bouquet énergétique varie considérablement entre les États membres, tous sont confrontés à des défis similaires.

As you will see from the enclosed information, although the energy mix differs considerably from one Member State to another, all are facing similar challenges.


Des pays confrontés à des défis similaires considèrent que les expériences et les meilleures pratiques liées au programme sont très utiles et ont un effet stimulant.

The programme's experiences and best practices are seen as very helpful and stimulating by other countries which are confronted by similar challenges.


Ces secteurs sont confrontés à des défis similaires, qui vont de la fragmentation du marché résultant de la diversité culturelle et linguistique à la mondialisation et au passage au numérique, et ils obtiennent difficilement des prêts commerciaux.

These sectors face similar challenges, including market fragmentation resulting from cultural and linguistic diversity, globalisation and the digital shift, as well as severe difficulties in accessing commercial lending.


La présidence belge a conclu que les États membres sont confrontés à des défis similaires, ce qui met en évidence la nécessité d'élaborer une stratégie commune.

The Belgian Presidency concluded that the member states faced similar challenges, which highlighted the need for a common strategy.


La mise en œuvre du règlement CLP est étroitement liée à celle du règlement REACH, ces deux textes étant confrontés à des défis similaires.

The enforcement of CLP is closely related to the enforcement of REACH, both facing similar challenges.


Enfin, l’approche thématique répond à la nécessité d’adopter des méthodes différenciées, qui associent tous les pays situés le long d’une même route migratoire ou les pays confrontés à des défis similaires dans le domaine des migrations et de l’asile.

Lastly, the thematic approach answers the need for differentiated approaches which associate all the countries located along the same migratory route or countries confronted with similar challenges in the field of migration and asylum.


Puisqu'ils sont tous confrontés à des défis similaires, les États membres pourraient apprendre de leur expérience respective.

As they are all facing similar challenges, Member States could learn from each other's experience.


Relations économiques et commerciales Le Canada est un partenaire commercial important de l'UE et se trouve confronté à des défis similaires: lutte contre le chômage, financement de la protection sociale et ajustement aux changements entraînés par la société de l'information.

The economic and trade relationship Canada is an important trade partner for the EU and one which faces similar challenges in areas such as the need to combat unemployment, deal with the burden of financing the costs of social protection and of adjusting to the changes brought about by the Information Society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confrontés à des défis similaires considèrent ->

Date index: 2022-05-04
w