Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confrontés actuellement présente de nombreux défis majeurs " (Frans → Engels) :

La réalité à laquelle nous somme confrontés actuellement présente de nombreux défis majeurs tels que la crise économique, la sécurité énergétique, le changement climatique et la gestion des flux migratoires. Face à cette situation, les États membres doivent coopérer et faire preuve de responsabilité pour protéger leurs intérêts communs et promouvoir la paix, la sécurité et le respect de l’intégration territoriale.

The current reality we are facing, fraught with major challenges such as the economic crisis, energy security, climate change and migration management, requires cooperation and responsibility from the Member States in order to protect their common interests and promote peace, security and respect for territorial integration.


La réalité à laquelle nous somme confrontés actuellement présente de nombreux défis majeurs tels que la crise économique, la sécurité énergétique, le changement climatique et la gestion des flux migratoires. Face à cette situation, les États membres doivent coopérer et faire preuve de responsabilité pour protéger leurs intérêts communs et promouvoir la paix, la sécurité et le respect de l’intégration territoriale.

The current reality we are facing, fraught with major challenges such as the economic crisis, energy security, climate change and migration management, requires cooperation and responsibility from the Member States in order to protect their common interests and promote peace, security and respect for territorial integration.


Les pays candidats font non seulement face au défi majeur de l'adaptation et de la transformation de leurs systèmes, mais ils sont également confrontés à la plupart des problèmes auxquels s'attaquent les Membres actuels de l'Union européenne.

The candidate countries not only face major challenges in transforming and adapting their systems but also have to confront many of the problems which are being tackled by current Members of the European Union.


De nombreuses régions, voire des pays entiers parmi ceux de l'UE actuelle et les Pays Candidats sont confrontés à des défis majeurs qu'ils devront surmonter pour que l'Europe puisse atteindre les buts de Lisbonne.

Many regions and indeed countries in the current EU, as well as all Applicant Countries, face massive challenges to overcome for Europe to reach the Lisbon goals.


Dans le contexte actuel, de nombreux États membres de l’UE sont confrontés à des défis similaires, et l’action menée au niveau de l’UE peut apporter une valeur ajoutée par le soutien structurel qu’elle procure.

In the current context, many EU Member States are facing similar challenges, and the EU level can add value through the structural support it provides.


La communication adoptée par la Commission expose les défis auxquels les États membres sont actuellement confrontés lorsqu'il s'agit de prendre des mesures sur cette question urgente et présente les solutions qui peuvent être explorées.

The Communication adopted by the Commission sets out the challenges Member States currently face when it comes to acting on this pressing issue and outlines possible solutions to be explored.


Les politiques d’intégration relèvent encore, dans une très large mesure, des compétences nationales; néanmoins, de nombreux États membres de l’UE sont à l'heure actuelle confrontés à des défis similaires et l'intervention structurelle et financière de l’UE peut à cet égard constituer une valeur ajoutée.

Whilst integration policies remain very much a national competence, in the current context many EU Member States are facing similar challenges, and the EU level can add value through the structural and financial support it provides.


Il est un fait que la situation à laquelle le secteur de l’énergie européen se trouve confronté présente de nombreux défis actuels et futurs.

It is a fact that the situation facing the energy sector in Europe has to address many challenges, now and in the future.


Nous sommes confrontés à l’heure actuelle à de nombreux défis sur le terrain de la politique étrangère, tels que les conflits au Moyen-Orient, les missions militaires impliquant des soldats issus des États membres et l’émergence de nouvelles puissances mondiales telles que la Chine ou l’Inde.

At the moment, we are facing many challenges in the field of foreign policy, such as the conflicts in the Middle East, military missions involving soldiers of the Member States and the emergence of new world powers such as China or India.


Une solution rapide et efficace aux défis majeurs auxquels nous sommes actuellement confrontés nous permettrait de restaurer la confiance plus vite que prévu et de limiter les dégâts causés à nos économies.

An effective and rapid solution to the difficult challenges we are facing could go a long way to restore confidence quicker than expected and limit the damage to our economies.


w