Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve confronté présente " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Au vu de la déclaration de la Commission, le Royaume-Uni et l'Espagne déclarent que le contenu de la présente mesure n'affecte pas leurs positions juridiques respectives dans le différend qui les oppose concernant la souveraineté sur le territoire sur lequel se trouve l'aéroport de Gibraltar.

In view of the statement by the Commission, the UK and Spain declare that the content of the present measure does not affect their respective legal positions on the sovereignty dispute about the territory where Gibraltar airport is situated.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est un fait que la situation à laquelle le secteur de l’énergie européen se trouve confronté présente de nombreux défis actuels et futurs.

It is a fact that the situation facing the energy sector in Europe has to address many challenges, now and in the future.


J'ai confronté l'Association canadienne des chefs de police à ce sujet, et le 17 novembre 2011, alors que j'assistais à la séance du comité parlementaire saisi de la question, j'ai entendu un des représentants de l'association admettre que leurs requêtes étaient automatisées. Cela signifie que si un policier se présente à la résidence d'une dame de 80 ans parce que quelqu'un s'est plaint des aboiements de son chien, on vérifie automatiquement si l'adresse en question se trouve dans le r ...[+++]

I challenged the Canadian Association of Chiefs of Police on this, and on November 17, 2011, I was sitting in the parliamentary committee on this when one of the representatives from the Canadian Association of Chiefs of Police admitted that their queries were automated, meaning that if a police officer goes to an 80-year-old woman's house for a barking dog complaint, that house is automatically checked against the firearms registry.


Il faut que ces projets continuent partout au pays, et ils doivent tenir compte de toute la gamme de possibilités et de défis auxquels nos peuples autochtones sont confrontés peu importe où ils vivent. Si ma collègue Jane Stewart était présente, elle vous dirait encore plus fermement que moi à quel point nous prenons les recommandations de la commission au sérieux, et parallèlement, je trouve qu'il est extrêmement important d'établ ...[+++]

My colleague Jane Stewart, if she were here, would reiterate more strongly than I how seriously we take the recommendations in the RCAP report, and certainly, personally, I take very seriously the importance of establishing aboriginal justice initiatives that are responsive to the grassroots, and in Nunavut we have that.


Je trouve cela tout à fait dommage qu'un organisme qui se présente comme un organisme de rapprochement en arrive à mettre dans le même paquet des groupes racistes, des groupes criminels et des partis politiques dûment constitués, animés d'un profond sentiment de démocratie, qui veulent faire avancer leurs idées dans la démocratie et non dans la confrontation, qui veulent faire en sorte que le débat démocratique soit éclairé et non pas mélangé, comme Di ...[+++]

I find it most unfortunate that an organization that presents itself as one aimed at fostering rapprochement would lump together racist groups, criminal groups and duly constituted political parties, driven by a deep attachment to democracy, that wish to promote their ideas through democratic means and not through confrontation, that want the democratic debate to be enlightened and not muddied, contrary to what Dialogue Canada is attempting to do while having us believe th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. malgré les défis considérables auxquels le pays est confronté, souscrit à la conclusion de la Commission selon laquelle le pays présente un niveau avancé d'alignement avec l'acquis de l'Union au regard de la phase du processus d'adhésion à laquelle il se trouve et selon laquelle les critères de Copenhague sont suffisamment remplis pour démarrer les négociations d'adhésion; observe que selon les procédures de l'Union européenne, ...[+++]

7. Agrees, notwithstanding the very significant challenges facing the country, with the Commission’s conclusion that it has a high level of alignment with the EU acquis vis-à-vis its stage in the accession process and that the Copenhagen criteria are sufficiently met for accession talks to begin; notes that under the EU’s procedures new members are admitted only when they have met all requirements; shares the view of the Commission that opening Chapters 23 and 24 on justice, democracy and human rights will enhance progress on the very issues which are of particular concern to some Member States;


7. malgré les défis considérables auxquels le pays est confronté, souscrit à la conclusion de la Commission selon laquelle le pays présente un niveau avancé d'alignement avec l'acquis de l'Union au regard de la phase du processus d'adhésion à laquelle il se trouve et selon laquelle les critères de Copenhague sont suffisamment remplis pour démarrer les négociations d'adhésion; observe que selon les procédures de l'Union européenne, ...[+++]

7. Agrees, notwithstanding the very significant challenges facing the country, with the Commission’s conclusion that it has a high level of alignment with the EU acquis vis‑à‑vis its stage in the accession process and that the Copenhagen criteria are sufficiently met for accession talks to begin; notes that under the EU’s procedures new members are admitted only when they have met all requirements; shares the view of the Commission that opening Chapters 23 and 24 on justice, democracy and human rights will enhance progress on the very issues which are of particular concern to some Member States;


Dès lors, c’est à juste titre que le Tribunal aurait examiné le caractère distinctif des marques en cause du point de vue d’un consommateur qui connaît les formes de lampes de poche présentes sur le marché et se trouve confronté pour la première fois aux lampes de poche en cause.

The Court of First Instance was accordingly right to consider the distinctiveness of the marks in question from the point of view of a consumer who is accustomed to the shapes of torches that are on the market and is faced for the first time with the torches in question.


Ce pays a dû faire face à une vague de réfugiés, il a subi deux guerres à l'intérieur de ses frontières, de nombreuses catastrophes, et se trouve à présent confronté au terrorisme.

This country has experienced a huge refugee problem. It has had two wars within its borders, many disasters, and now it is afflicted by terrorism.


C'est le cas pour le Canada et c'est le cas pour tous les autres pays du monde, y compris le Québec, ça s'en vient, qui se trouve présentement confronté à de nouveaux enjeux internationaux.

This is the case for Canada and it is the case for all other countries in the world, including Quebec, more about which, which is now up against new international stakes.


Ceux qui suivent le débat accrochés à leur téléviseur sauront que le pays s'endette de 120 millions de dollars chaque jour, qu'on nous a présenté le projet de loi C-68 sur le contrôle des armes à feu, que la plus grave question à laquelle le pays est confronté, en-dehors de la dette, est celle du Québec, qui nécessite que l'on trouve le moyen d'y faire face et de la régler.

For those watching this debate, the country is into debt at $120 million a day. We have Bill C-68, the firearms bill.




Anderen hebben gezocht naar : trouve confronté présente     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve confronté présente ->

Date index: 2025-07-28
w