Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confrontées les communautés roms varient » (Français → Anglais) :

Le commissaire européen chargé de l’emploi, des affaires sociales et de l’inclusion, László Andor, a déclaré ce qui suit: «L'intégration des Roms en Europe est un impératif économique, social et moral commun, même si les défis auxquels sont confrontées les communautés roms varient selon les États membres.

EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion László Andor said: "The inclusion of Roma in Europe is a shared economic, social and moral imperative, even if the challenges facing Roma communities vary between Member States.


Certains éléments indiquent également que les communautés roms sont moins bien informées sur les questions de santé et peuvent être confrontées à la discrimination dans l’accès aux soins de santé.

There is also evidence that Roma communities are less well informed about health issues and can face discrimination in access to healthcare.


46. rappelle que les disparités en matière d'éducation dans la communauté rom se caractérisent par une dimension de genre très marquée étant donné que le taux d'alphabétisation des femmes roms s'élève en moyenne à 68 %, contre 81 % chez les hommes roms, et que le taux de scolarisation des filles roms dans l'enseignement primaire n'est que de 64 %, disparités que l'on constate également dans le taux d'inscription aux formations professionnelles; souligne toutefois que ces statistiques varient ...[+++]

46. Reiterates the fact that Roma education gaps have an important gender dimension, since the literacy rate of Roma women averages 68 %, compared to 81 % for Roma men, and the primary school enrolment rate among Roma girls is just 64 %, a gap which is also seen in enrolment rates for vocational qualifications; observes, however, that there are major differences between Member States in these statistics;


46. rappelle que les disparités en matière d'éducation dans la communauté rom se caractérisent par une dimension de genre très marquée étant donné que le taux d'alphabétisation des femmes roms s'élève en moyenne à 68 %, contre 81 % chez les hommes roms, et que le taux de scolarisation des filles roms dans l'enseignement primaire n'est que de 64 %, disparités que l'on constate également dans le taux d'inscription aux formations professionnelles; souligne toutefois que ces statistiques varient ...[+++]

46. Reiterates the fact that Roma education gaps have an important gender dimension, since the literacy rate of Roma women averages 68 %, compared to 81 % for Roma men, and the primary school enrolment rate among Roma girls is just 64 %, a gap which is also seen in enrolment rates for vocational qualifications; observes, however, that there are major differences between Member States in these statistics;


21. se déclare profondément préoccupé par la situation de la communauté rom, qui reste confrontée à des conditions de vie déplorables et continue de faire l'objet de discriminations dans l'accès au marché de l'emploi, aux soins et aux services sociaux; insiste plus particulièrement sur la situation difficile à laquelle sont exposées les jeunes filles et les femmes roms, qui continuent de subir une double discrimination, fondée sur l'ethnicité et sur le sexe; demande au gouvernement de mettre en œuvre avec plus de détermination la st ...[+++]

21. Is seriously concerned at the situation of the Roma community, which continues to face dire living conditions and discrimination in access to the labour market, healthcare and social services; underlines particularly the difficult situation of Roma girls and women, who continue to suffer from double discrimination, based on both ethnicity and gender; calls on the government for a stronger commitment to implementing the Roma strategy and the action plan for the ...[+++]


20. se déclare profondément préoccupé par la situation de la communauté rom, qui reste confrontée à des conditions de vie déplorables et continue de faire l'objet de discriminations dans l'accès au marché de l'emploi, aux soins et aux services sociaux; insiste plus particulièrement sur la situation difficile à laquelle sont exposées les jeunes filles et les femmes roms, qui continuent de subir une double discrimination, fondée sur l'ethnicité et sur le sexe; demande au gouvernement de mettre en œuvre avec plus de détermination la st ...[+++]

20. Is seriously concerned at the situation of the Roma community, which continues to face dire living conditions and discrimination in access to the labour market, healthcare and social services; underlines particularly the difficult situation of Roma girls and women, who continue to suffer from double discrimination, based on both ethnicity and gender; calls on the government for a stronger commitment to implementing the Roma strategy and the action plan for the ...[+++]


21. se déclare profondément préoccupé par la situation de la communauté rom, qui reste confrontée à des conditions de vie déplorables et continue de faire l'objet de discriminations dans l'accès au marché de l'emploi, aux soins et aux services sociaux; insiste plus particulièrement sur la situation difficile à laquelle sont exposées les jeunes filles et les femmes roms, qui continuent de subir une double discrimination, fondée sur l'ethnicité et sur le sexe; demande au gouvernement de mettre en œuvre avec plus de détermination la st ...[+++]

21. Is seriously concerned at the situation of the Roma community, which continues to face dire living conditions and discrimination in access to the labour market, healthcare and social services; underlines particularly the difficult situation of Roma girls and women, who continue to suffer from double discrimination, based on both ethnicity and gender; calls on the government for a stronger commitment to implementing the Roma strategy and the action plan for the ...[+++]


Le Comité a souligné que pour trouver des solutions concrètes au problème des communautés rom confrontées à la pauvreté, à un faible niveau d'éducation et au chômage, les États membres de l'UE doivent coopérer afin d'élaborer une approche cohérente permettant d'agir dans l'ensemble de l'UE.

The Committee stressed that in trying to find concrete solutions to the problem of poor, uneducated and unemployed Roma communities, the EU member states must cooperate on hammering out a consistent approach to the issue throughout the EU.


La situation de la communauté rom, qui reste confrontée à des conditions de vie très difficiles et à des discriminations, en particulier en matière d'éducation, de protection sociale, de soins de santé, de logement et d'emploi, a peu progressé.

There has been little progress concerning the situation of the Roma minority, which continues to face very difficult living conditions and discrimination especially in the areas of education, social protection, health care, housing and employment.


Dans les actuels et les futurs États membres, les communautés Roms se trouvent toujours confrontées à des situations extrêmes d'exclusion sociale et de discrimination.

Roma communities in both current and future Member States continue to face extreme conditions of social exclusion and discrimination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confrontées les communautés roms varient ->

Date index: 2022-05-31
w